- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CATTI笔译必备热词(打)
CATTI笔译必备热词 -1
奔奔族 rushing clan
漫游 roam
气候变化 climate change
万人迷 mack daddy
循环经济 Cyclic Economy
视频直播 live streaming
博客 blog
小留学生 parachute kids
非法食品添加剂 illegal food additive
骑墙族 fence sitters
“二” thick
过劳死 death from overwork
反恐部队 counter-terrorism unit
游戏化 gamification
肥胖谈话 fat talk
蚁族 ant tribe
家中度假 staycation
毒黄瓜 contaminated cucumbers
网络水军 online “water army”
边境争端 border dispute
CATTI笔译必备热词 -2
代驾司机 designated driver
抹布女 duster women
醉驾 drunk driving
利好因素 feel-good factor
好人综合症 nice guy syndrome
社交商 social quotient
“五道杠” five-stroke armband
成人礼 coming-of-age ceremony
夏至 summer solstice
债务危机 debt crisis
向境外转移资产 transfer assets overseas
痴迷症 appiphilia
网络名人 cewebrity
心思播送 mindcasting
兄弟罗曼史 bromance
CATTI笔译必备热词 -3
奉子成婚 shotgun wedding/marriage
灰色技能 gray skills
维基傻瓜 Wikidiot
网络外向派 webtrovert
“悔丁族” DINK exit clan
黄色警戒线 security cordon
擅离职守 AWOL (absent without leave)
“茶杯型”人士 Teacups
绝世衰男 omega male
向日葵族 sunflower clan
伪造照片doctored picture
网店征税 taxes for online stores
地方政府性债务local government’s debts
赖班族 office dwellers
倾盆大雨 torrential downpour
CATTI笔译必备热词 -4
寡妇日 International Widows’ Day
裸婚 “naked” wedding
暑期高校游 summer pilgrimage
七夕节 Magpie Festival
宣誓就职 swearing-in
债务上限 debt ceiling
彩票头奖 jackpot
改建航母 refit aircraft carrier
上座率 seat occupancy rate
学术造假 academic cheating
赔偿 compensation
追尾 rear-end
亲友假期 Paliday
世界步行日 World Walking Day
黄牛党 ticket scalper
直升机父母 Helicopter parent
天宫一号 Tiangong-1
三手烟 third-hand smoke
草莓族 Strawberry generation
CATTI笔译必备热词 -5
4D男人 4D Man (4D Man is a male between 15 and 40 who is confident, individual and has varied interests and passions.)
养家太太 alpha earner
都市新男性 ladult
香精包子 steamed stuffed buns with meat-flavor essence
女友专用调 girlfriend voice
地沟油 illegal cooking oil
外貌主义 lookism
三氯生 triclosan
扶起跌倒老人 Lift up a senior who falls over
加名税 name-adding taxes
家庭暴力 domestic violence
名人堂 Hall of Fame
森女 Mori girl
细碟 EP (Extended Play)
CATTI笔译必备热词 -6
月饼税 Mooncake tax
华表奖 Huabiao Film Awards
面条外交 noodle diplomacy
婚前协议 prenup
纪念演唱会 tribute concert
短暂停留 b
文档评论(0)