译者的翻译思想与译者风格-中国英语教学研究会.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.72千字
  • 约 23页
  • 2017-10-13 发布于天津
  • 举报

译者的翻译思想与译者风格-中国英语教学研究会.ppt

译者的翻译思想与译者风格-中国英语教学研究会

译者的翻译思想与译者风格 烟台大学外国语学院 冷惠玲 译者的翻译思想与译者风格 1、翻译思想 2、翻译策略 3、翻译思想与翻译策略的关系 4、翻译策略与译者风格的关系 5、译者的翻译思想在译者风格中的体现 6、译者翻译思想的变化与译者风格的变化 7、译者的翻译思想是译者风格的制约因素之一 1、翻译思想 Theory (Oxford Advanced Learner’s dictionary of Current English with Chinese Translation) 1. (explanation of the) general principles of an art or science (contrasted with practice) 2. reasoned supposition put forward to explain facts or events 3. sth conjectured, not necessarily based on reasoning Principle (Oxford Advanced Learner’s dictionary of Current English with Chinese Translation) 1. basic truth; general law of cause and effect 2.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档