电影第一夫人Jackie.2016台词剧本中英文对照.docVIP

电影第一夫人Jackie.2016台词剧本中英文对照.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影第一夫人Jackie.2016台词剧本中英文对照

00:02:24,790 -- 00:02:29,420 马塞诸塞州 哈亚尼斯港 1963年 19 00:03:12,750 -- 00:03:14,390 肯尼迪夫人 Mrs. Kennedy? 20 00:03:15,750 -- 00:03:17,740 是他们派我来的 They told me to come up. 21 00:03:17,870 -- 00:03:20,700 请您节哀顺变 And Im so sorry for your loss. 22 00:03:22,310 -- 00:03:24,780 你看到他们写的文章了吗 Have you read what theyve been writing? 23 00:03:25,270 -- 00:03:27,780 克罗克 梅利曼以及其他人写的 Krock and Merriman and all the rest? 24 00:03:29,270 -- 00:03:30,910 是的 我看到了 Yes, I have. 25 00:03:31,390 -- 00:03:33,780 梅利曼真卑鄙 Merriman is such a bitter man. 26 00:03:35,070 -- 00:03:36,710 这才一个星期 Its been just one week. 27 00:03:36,790 -- 00:03:39,780 他们就已经把他当成布满灰尘的摆件 Already theyre treating him like some dusty old artifact, 28 00:03:39,910 -- 00:03:41,260 束之高阁了 to be shelved away. 29 00:03:42,670 -- 00:03:44,710 那可不是铭记一个人的方式 Thats no way to be remembered. 30 00:03:44,790 -- 00:03:47,300 那您希望他如何被世人铭记 肯尼迪夫人 And how would you like him remembered, Mrs. Kennedy? 31 00:03:47,430 -- 00:03:48,470 我... I... 32 00:03:48,590 -- 00:03:53,270 你知道我随后会对谈话记录进行校订吧 You understand that I will be editing this conversation? 33 00:03:53,350 -- 00:03:57,100 以防我没把自己的意思表述清楚 Just in case I dont say exactly what I mean. 34 00:03:57,670 -- 00:03:58,580 恕我冒昧 With all due respect, 35 00:03:58,580 -- 00:04:00,980 这要求基本是不可能的 肯尼迪夫人 that seems very unlikely, Mrs. Kennedy. 36 00:04:06,700 -- 00:04:08,090 那好吧 Right. Okay. 37 00:04:10,110 -- 00:04:15,250 你要谈的是 你眼中的事件经过 So, this will be your own version of what happened? 38 00:04:15,670 -- 00:04:17,100 没错 Exactly. 39 00:04:17,950 -- 00:04:18,980 进来吧 Come in. 40 00:04:24,710 -- 00:04:26,830 我当时还以为是礼宾车又逆火了 I thought it was another backfire. 41 00:04:28,350 -- 00:04:30,310 我差点没有随行 I very nearly didnt go. 42 00:04:30,560 -- 00:04:32,060 万一我当时选择待在这 What if Id been here 43 00:04:32,190 -- 00:04:34,500 或是跑去弗吉尼亚州骑马呢 or out riding in Virginia somewhere? 44 00:04:35,710 -- 00:04:37,700 感谢上帝 我当时在他身边 Thank God I was with him. 45 00:04:38,870 -- 00:04:40,670 为什么要说感谢上帝 Why, Thank God? 46 00:04:4

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档