- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国与欧洲走向()
西方是否仍然存在? America and Europe Moving Towards 2020美国和欧洲走向2020
Washington, DC华盛顿特区
February 23, 2007 2007年2月23日
Lord Patten: Dr. 彭定康:博士 Kissinger, ambassadors.It is a great pleasure to have Dr. Kissinger with us at lunchtime today.基辛格ambassadors.It很高兴能和基辛格博士今天在午餐时间。 You may know the story about Woody Allen, who said that hed just done a speed reading course and had read War and Peace in fifteen minutes.你可能知道关于伍迪艾伦,谁说,他刚刚做了速读课程,读了十五分钟战争与和平的故事。 Its about Russia he says.这对俄罗斯,他说。 I think theres a similar danger of ridiculous simplification.我觉得有一个可笑的简化类似的危险。 And if one tries to summarize Dr. Kissingers career and achievements.so I wont even begin to try to do that.如果一个人试图总结基辛格博士的事业和achievements.so我什至不会开始尝试这样做。 But I just want to say three things extremely briefly.但我只想说三件事情非常简单。 First of all Id like to thank Dr. Kissinger for being here when there are so many demands on his time and intelligence.首先我想感谢基辛格博士来到这里时,他的时间上有这么多的要求和情报。 And secondly, we all know that Dr. Kissinger is one of those rare human beings who has not only made history but written extremely good history as well.其次,我们都知道,基辛格博士是其中的谁,不仅创造了历史,但写历史,也非常好难得一人。 And Im sure many things that I shared with the former French foreign minister is that we both thought that your book on diplomacy was the best thing one could conceivably read on the subject.而且我相信,我分享了法国前外长是,我们都认为,你对外交的书是最好的事情之一可以想象阅读关于这个问题的许多事情。 And thirdly, were very pleased that youre here because as weve been discussing for the last day and half, we face an incredibly complex geopolitical situation in which a lot of old truths seem to be challenged and which is difficult to divide in a Manichean way into good and evil.第三,我们很高兴你来这儿,是因为我们已经在过去的一天半讨论,我们面临着一个极其复杂的地缘政治格局中的旧真理似乎是很多挑战,这是很难在划分成善恶摩尼教的方式。 Maybe were back to balance of power politics in a post-Westphalian world.也许我们又回到强权政治的平衡后的威斯特伐利亚的世界。 Who could tell us better how to handle those problems that you?谁可以告诉我们如何更好地处理这些问题吗? So thank you very much for being with us and perhaps I can invite you to add
文档评论(0)