- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海海事大学海商法2006年试题
006年
一、解释下列名词与概念(每题3分,计30分)
1.包运合同
在议定合同时,只约定承运货物的数量、承运的期限和运费及船舶类型特征等主要内容,具体的航次数、每次运量多大及用什么样的船舶装运,则由出租人决定。只要出租人在规定期限内,将指定的包运货物从一港运至另一港,即有权收取包运运费。
?
2.海运单
证明海上货物运输合同和货物由承运人接管或装船的不可转让的单证。
?
3.货物收据
承运人签发的提单及其他单证,用以证明收到该单证中所列货物或货物已装船。除提单外的此类单证不得转让。
?
4.滞期(费)(见97年考题)
?
5.停租(见01年考题)
?
6.紧迫局面(见03年考题)
?
7.预备航次(见01年考题)
?
8.无效果无报酬(见95年考题)
?
9.委付制(见03年考题)
?
10.势必搁浅时的有意搁浅
1994年约克安特卫普规则规定,船舶不论是否搁浅,如果为了共同安全有意搁浅,因此所造成的共同航程中的财产的损失应认作共同海损。势必搁浅是指从事故发生当时的情况分析,即使船方不采取有意搁浅的措施,船舶也将搁浅。因此,势必搁浅其实是意外事故,势必搁浅时的有意搁浅原本不该列入共同海损。1950年约克安特卫普规则就是这样规定的。但是要对每一个有意搁浅事故进行鉴定是很困难的,为了简化理算手续,1974年约克安特卫普规则起,不再考虑船舶是否势必搁浅。
?
二、单项选择题(每题2分,计20分)
1-5??CAADB????????6-10??DDCAB
?
三、中译英(每题2分,计10分)
适航平衡条款???Seaworthy Trim Clause
春天除外条款???Except in the Sping Clause
质询条款???????Interpellation Clause
单独海损???????particular average
不分离协议?????Non-Seperation Agreement
四、英译中(每题4分,计20分)
1.The Vessel has liberty to call at any port or ports in any order, for any purpose, to sail without pilots, to tow and/or assist Vessels in all situations, and also to deviate for the purpose of saving life and/or property.
船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,有无引航员在船均可航行,在任何情况下拖带和/或帮助他船,亦可为救助人命和/或财产而绕航。
2.Demurrage at the loading and discharging port is payable by the Charterers at the rate stated in Box 20 in the manner stated in Box 20 per day or pro rata for any part of a day. Demurrage shall fall due day by day and shall be payable upon receipt of the Owners invoice.?
滞期费用由承租人按第20栏中规定的每日费率,不足一日者按比例计算,按日支付,并在收到船东的发票后支付。
3.In the event the demurrage is not paid in accordance with the above, the Owners shall give the Charterers 96 running hours written notice to rectify the failure. If the demurrage is not paid at the expiration of this time limit and if the vessel is in or at the loading port, the Owners are entitled at any time to terminate the Charter Party and claim damages for any losses caused thereby.
如未按上述规定支付,船东应书面通知承租人在96小时内支付,如仍未在此期限内付清,且如船舶在装港,则船东有权在任何时候中止本租约并向其索赔由此引起的任何损失。
4.Bills of Lading shall be presented and signed by the Master as per the
文档评论(0)