复合材料专业英语 教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
复合材料专业英语 教案

装 备 制 造 学 院 教 案 系 室 复合材料工程系 课程名称 复合材料专业英语 课程编号 C064140620 授课对象 复材1101,1102 主讲教师 武春霞 职 称 助教 教材名称 材料专业英语 二〇一 四 年 三 月 授课题目 绪论、专业英语的特点 授课形式 板书+ppt 授课时间 2014.03.10下午2:30-3:55之间 授课学时 2学时 教学目的 与 要 求 了解复合材料专业英语这门课程的课程性质,学习专业英语的意义,方法 掌握专业英语的四个特点,以便能将专业文献读懂并准确地翻译出来 教学内容 简介学习这门课的目的和主要学习的章节。 构成语言最基本的成分——词汇,讲解专业英语词汇的特点,并举例说明。 有了词汇,还需要采用一定的时态、语态和语气才能构成句子,讲解专业英语语法的特点,并举例进行说明。 熟悉科技英语中常用符号和数学式的表达。 教学重点与难点 专业英语语法的特点 被动语态、虚拟语气和祈使语气在科技英语中的普遍应用 教学方法与过程设计 导入(10分钟) 简介学习这门课的目的和主要学习的章节。 新课讲解(60分钟) 专业英语的相关知识(15分钟) 要求:了解什么是专业英语,学习专业英语的意义及如何学习专业英语。 专业英语词汇特点简介(25分钟) 要求:了解专业英语的词汇特点,并举例说明。 专业英语语法、修辞等特点简介(20分钟) 要求:有了词汇,还需要采用一定的时态、语态和语气才能构成句子,讲解专业英语语法的特点,并举例进行说明。熟悉科技英语中常用符号和数学式的表达 导出及课程总结(10分钟) 熟悉并掌握常用词根、前缀、后缀的含义,并体会被动语态等语法的应用其中,导入 10 分钟,授新课 60分钟,课程总结 10分钟 作业布置 熟悉并掌握常用词根、前缀、后缀的含义,并体会被动语态等语法的应用。 参考资料 《材料专业英语译写教程》. 张军编. 机械工业出版社, 2001.8 《材料科学与工程专业英语》. 匡少平, 王世颖等主编. 化学工业出版社, 2009.11 Technical English for Communication and Information Engineering 课后小结 学生开始接触专业英语,会感觉有太多的英语词汇不认识。通过教学可以提前使初步学生了解英语科技文章的特点。 授课题目 专业英语翻译 授课形式 板书+ppt 授课时间 2014.03.12下午2:30-3:55之间 授课学时 2学时 教学目的 与 要 求 掌握专业英语的基本词汇和课文的翻译 熟悉专业英语中的科技英语句法和语法 了解专业英语一些词汇的多种表现形式和不同解释 教学内容 Introduction of Materials Science and Engineering Translation skills (词义选择和引申) Translation skills(数词的翻译) 教学重点与难点 使学生掌握材料科学与工程的有关词汇及其构成,分析英语长句子的直译与意译方法,了解英语在表达同一事物时在同一文章中需要使用不同的词汇表达的习惯 掌握专业英语一些词汇的多种表现形式和不同解释 教学方法与过程设计 导入(10分钟) 上次课复习:专业英语语法和词汇的特点。 新课讲解(60分钟) Introduction of Materials Science and Engineering(20分钟)(20分钟) Books about Materials Science and Engineering 课后小结 首先讲解课文出现的新词汇的含义及其构词方法,使学生对有关词汇及其构成方式比较理解,再讲解课文翻译,特别注意分析英语长句子的直译与意译。注意英文科技论文的被动语态和无主语的情况与中文表达方式的转换。 授课题目 专业英语翻译(二) 授课形式 板书+ppt 授课时间 2014.03.17下午2:30-3:55之间 授课学时 2学时 教学目的 与 要 求 了解陶瓷材料的相关知识 熟悉陶瓷材料中经常出现的词汇和短语 掌握专业英语的翻译技巧(多功能词as 和it的用法) 教学内容 Introduction of Ceramic Translation skills (多功能词as的用法) Translation skills(多功能词it的用法) 教学重点与难点 使学生掌握陶瓷材料的有关词汇及其构成,分析英语长句子的直译与意译方法,了解英语在表达同一事物时在同一文章中需要使用不同的词汇表达的习惯 掌握专业英语中多功能词as和it的

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档