2016年秋季版七年级语文上册第五单元17古诗五首酬乐天扬州初逢席上见赠教案语文版.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.74千字
  • 约 4页
  • 2017-11-17 发布于河北
  • 举报

2016年秋季版七年级语文上册第五单元17古诗五首酬乐天扬州初逢席上见赠教案语文版.doc

2016年秋季版七年级语文上册第五单元17古诗五首酬乐天扬州初逢席上见赠教案语文版

酬乐天扬州初逢席上见赠作品原文  酬乐天扬州初逢席上见赠   巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。   怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。   沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。   今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 注释译文    作品注释    (1)酬:这里是以诗相答的意思。   乐天:指白居易,字乐天。   (2)巴山楚水:泛指今重庆和两湖一带,是作者当年接连被贬之地。   (3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年。   (4)弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。   (5)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。   (6)翻似:反而像。   (7)烂柯人:传说晋人王质进山砍柴,看见两个童子下棋。看到局终,童子问王质为何不去,王质才惊悟过来,见斧柄已经腐烂。回到家乡,已历百年,无人相识(见《述异记》)。刘禹锡借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。   (8)歌一曲:指白居易作的《醉赠刘二十八使君》一诗。   (9)长(zhǎng):增长,振作。[1] 作品译文    在巴山楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年沦落的光阴。   怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。   沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。   今天听了

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档