媒人与坤甸华人的结婚仪式.PDF

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
媒人与坤甸华人的结婚仪式

亲迎是“六礼”最后一道程序,新郎在媒妁及众亲友的簇拥下,亲往 女家,将新娘扶上亲迎车,送到自己家里举行结婚仪式。亲迎仪式 给大家留下了很深的 印象,并正式向大家宣布了婚姻的成立,大家 才承认他们之间的婚姻关系。 第二章 媒人与坤甸市华人的结婚仪式 坤甸是印度尼西亚西加里曼丹岛省的首府。坤甸是一个很特色 的城市。因为地处在 赤道线 上,所以坤甸市的气候很炎热 。在 印度尼西亚,坤甸是一个具有很多华人的城市之一,约占全市人口 1 的 31,24 % 。在坤甸市的华人是大多数潮州人和客家人。他们用的 语言是潮州话和客家话。 第一节 坤甸市媒人的来源 1 Suku Bangsa.(n.d).Pemerintahan Kota Pontianak. Retrieved Mei 14, 2012, from http: www.pontianakkota.go.id/?q=tentang/suku-bangsa 6 据笔者对媒人的采访,随着中国人来到坤甸市,在中国的文化传 统也跟着他们而来,其中是结婚仪式的传统。在传统的结婚仪式中 具有很重要的人物,那就是媒人。媒人的任务是撮合男女双方。 据说,第一次来到坤甸市的一群中国人,其中有一位媒人。 她把中国传统的结婚仪式保留到坤甸市。虽然现在坤甸市的华人受 到了很多西方文化的影响,但坤甸市的华人还一直把传统的结婚 仪 式保留下去。进行结婚仪式时坤甸市的华人还需要媒人的帮助。在 坤甸的潮州人和客家人对媒人有不同的称呼。潮州人把媒人叫做 “bue(媒) nang(人) yi(姨)”。客家人把媒人叫做 “ mei(媒) nyin(人) pho(婆)”。 第二节 坤甸市华人的结婚仪式 在坤甸市的华人结婚仪式中具有三个阶段,即送日子、订婚和 结婚。在每个阶段都由媒人协助双方安排结婚仪式。据笔者采访媒 人——林玩音、黄巧吟和黄麗君的结果,在坤甸市的华人结婚仪式 是: 一. 送日子 7 双方决定要结婚后,男方的父母向女方提请姓名及其生辰八字来 预算订婚和结婚的吉日。男方的父母请媒人或算命先生算算八字。 算八字就是把男女双方 出生的年、月、日、时辰和生肖相配。算完 八字之后,男方把订婚和结婚日子写在一张红纸上。男方带着那张 红纸、十六个桔子和两包糖果。到了女方家,她的父母收下那张红 纸、八个桔子和一包糖果。剩下的八个桔子和一包糖果是要回礼男 方的。 二. 订婚 订婚时,男方和媒人一起到女方家送聘礼。聘礼是红包、首饰 和罐头食品。聘礼之外 ,男方还要准备二十四个桔子、十六或十八 2 个苹果、两包“茶料” 和两对蜡烛。那对蜡烛是不能点燃的 ,只是要 放在篮子里。如果在女方家里有神龛 ,为了尊敬神男方也准备 “神 定”3 4 、“金花” 、香和蜡烛。 男方给女方准备“四点金”为:项链、坠子、手镯和戒指。 据黄 巧吟女士 ,戴上四点金之前 ,男方和女方给女方的长辈敬茶。长辈 们是包括爷爷、奶奶、外公、外婆和父母 ,但是他们不需要准备红 2各种各样的糖是从豆类 、冬瓜和米面做的。在礼拜常用的糖。 3 是一张黄色的纸,在中间是金色的长方形,左边写着“榮華富貴”,右边写着“祈保 安 康”。祈祷后把它烧掉。 4 在香炉插入的金色塑料。 8 包。敬茶后,男方只给

文档评论(0)

sunshaoying + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档