- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
媒人与坤甸华人的结婚仪式
亲迎是“六礼”最后一道程序,新郎在媒妁及众亲友的簇拥下,亲往
女家,将新娘扶上亲迎车,送到自己家里举行结婚仪式。亲迎仪式
给大家留下了很深的 印象,并正式向大家宣布了婚姻的成立,大家
才承认他们之间的婚姻关系。
第二章
媒人与坤甸市华人的结婚仪式
坤甸是印度尼西亚西加里曼丹岛省的首府。坤甸是一个很特色
的城市。因为地处在 赤道线 上,所以坤甸市的气候很炎热 。在
印度尼西亚,坤甸是一个具有很多华人的城市之一,约占全市人口
1
的 31,24 % 。在坤甸市的华人是大多数潮州人和客家人。他们用的
语言是潮州话和客家话。
第一节 坤甸市媒人的来源
1
Suku Bangsa.(n.d).Pemerintahan Kota Pontianak. Retrieved Mei 14, 2012, from
http: www.pontianakkota.go.id/?q=tentang/suku-bangsa
6
据笔者对媒人的采访,随着中国人来到坤甸市,在中国的文化传
统也跟着他们而来,其中是结婚仪式的传统。在传统的结婚仪式中
具有很重要的人物,那就是媒人。媒人的任务是撮合男女双方。
据说,第一次来到坤甸市的一群中国人,其中有一位媒人。
她把中国传统的结婚仪式保留到坤甸市。虽然现在坤甸市的华人受
到了很多西方文化的影响,但坤甸市的华人还一直把传统的结婚 仪
式保留下去。进行结婚仪式时坤甸市的华人还需要媒人的帮助。在
坤甸的潮州人和客家人对媒人有不同的称呼。潮州人把媒人叫做
“bue(媒) nang(人) yi(姨)”。客家人把媒人叫做 “ mei(媒) nyin(人)
pho(婆)”。
第二节 坤甸市华人的结婚仪式
在坤甸市的华人结婚仪式中具有三个阶段,即送日子、订婚和
结婚。在每个阶段都由媒人协助双方安排结婚仪式。据笔者采访媒
人——林玩音、黄巧吟和黄麗君的结果,在坤甸市的华人结婚仪式
是:
一. 送日子
7
双方决定要结婚后,男方的父母向女方提请姓名及其生辰八字来
预算订婚和结婚的吉日。男方的父母请媒人或算命先生算算八字。
算八字就是把男女双方 出生的年、月、日、时辰和生肖相配。算完
八字之后,男方把订婚和结婚日子写在一张红纸上。男方带着那张
红纸、十六个桔子和两包糖果。到了女方家,她的父母收下那张红
纸、八个桔子和一包糖果。剩下的八个桔子和一包糖果是要回礼男
方的。
二. 订婚
订婚时,男方和媒人一起到女方家送聘礼。聘礼是红包、首饰
和罐头食品。聘礼之外 ,男方还要准备二十四个桔子、十六或十八
2
个苹果、两包“茶料” 和两对蜡烛。那对蜡烛是不能点燃的 ,只是要
放在篮子里。如果在女方家里有神龛 ,为了尊敬神男方也准备 “神
定”3 4
、“金花” 、香和蜡烛。
男方给女方准备“四点金”为:项链、坠子、手镯和戒指。 据黄
巧吟女士 ,戴上四点金之前 ,男方和女方给女方的长辈敬茶。长辈
们是包括爷爷、奶奶、外公、外婆和父母 ,但是他们不需要准备红
2各种各样的糖是从豆类 、冬瓜和米面做的。在礼拜常用的糖。
3 是一张黄色的纸,在中间是金色的长方形,左边写着“榮華富貴”,右边写着“祈保 安
康”。祈祷后把它烧掉。
4 在香炉插入的金色塑料。
8
包。敬茶后,男方只给
文档评论(0)