翻译名家2演示稿.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译名家2演示稿

http:// Copyright ? by QJXY All rights reserved. Well-known Translators 朱生豪 (1912~1944)  著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴的一个破落的商人家庭,幼失父母,生活贫苦。卒于1944年12月26日 。 朱生豪 朱生豪: 1929年入杭州之江大学,主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语水平和翻译能力。1933年到上海世界书局任英文编辑。有感于当时中国没有一个完整的莎士比亚戏剧全集译本,决意用业余时间翻译一部明白晓畅、忠实原文意趣的散文体莎士比亚全集。 1937年“八·一三”事变,他已译出的喜剧9种和多年苦心搜集的资料全部毁于炮火。1939年上半年,他在《中美日报》编写短评,宣传抗日,莎剧翻译不得不暂时停顿。1941年日寇占领上海,他再度失业,在经济状况极端困难的情况下,重译毁于炮火的喜剧。1943年回到嘉兴老家后闭门不出,全力翻译莎剧。 到1944年上半年,他克服难以想象的困难,以惊人的毅力,译出莎士比亚全部剧作37部中的喜剧13部、悲剧10部、传奇剧4部和历史剧4部,共31部,唯有历史剧中《理查三世》、《亨利五世》、《亨利六世》(上、中、下)、《亨利八世》6部尚缺。大功垂成,而他的病情已发展为结核性肋膜炎及肺结核、肠结核的并发症,终于1944年12月26日长辞人世,年仅32岁。 莎士比亚戏剧集的书评文这样写道:朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧集》在中国近代英译汉的历史上,堪称划时代的翻译文献。他在二十岁之前就选择了莎士比亚,会写诗放弃了写诗,会写文章放弃了写文章,潜心研读莎士比亚的作品,用他的话说:“余笃嗜莎剧,尝首尾研诵全集至十余遍,于原作精神,自觉颇有会心。” 生于一九一二年的朱生豪赶上汉语白话文从不成熟走向成熟的整个过程。他的家庭出身让他打下了扎实的古文功底,新文化运动又使他的白话文得到充分的发 展。他写过诗,写过杂文,白话文的使用远远高出一般人。 经得起痛苦和寂寞,锻造深厚的双语功底,反复细心的研读原作,孜孜以求的专一恒心,学有专长、术有专攻的奇世良才,所有这些特质的叠加才造就了一代伟大的翻译家,留给后人永传万代的划时代的翻译文献。这是我读朱生豪之后的感悟。 梁实秋 (1903.1~1987.11)  原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。 1915年秋考入清华大学。在该校高等科求学期间开始写作。卒于1987年11月3日。 梁实秋:文学家。民国四年考入外交部清华留美预备学校。民国十二年赴美留学先后在科罗拉多大学英语系、哈佛大学和哥伦比亚大学研究院学习。民国十五年回国任新月书店首席总编辑、国立青岛大学外文系主任兼图书馆馆长、北京大学英文系教授兼系主任、《自由评论》周刊主编、国立编译馆翻译委员会主任、国立社会教育学院教授、北京师范大学英文系教授等。曾与徐志摩、闻一多创办新月书店主编《新月》月刊。1949年去台后历任台湾师范大学英语系主任、英语教研所所长、文学院院长。译有《莎士比亚全集》等、主编有《远东英汉大辞典》等。 七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平 明》。抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专 任师大英语研究所教授。1966年退休。 40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40年,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。    我读梁实秋:无论在什么样的环境下,都能够适应,并孜孜以求。要想在文学翻译方面有成就,首先必须在文学创作上有成就。 著作书目 1.《冬夜草儿评论》1923 2.《浪漫的与古典的》1927 3.《骂人的艺术》1927 4.《文学的纪律》 1928 5.《偏见集》1934 6.《约翰孙》1934 7.《雅舍小品》1949 8.《实秋自选集》1954 9.《谈徐志摩》(散文)1958 10.《梁实秋选集》1961 11.《清华八年》(散文)1962 12.《秋室杂文》1963 13.《文学因缘》(散文)1964 14.《谈闻一多》(散文)1967 15.《秋室杂忆》(散文)1969 16.《略谈中西文化》1970 17.《实秋杂文》1970 18.《关于鲁迅》1970 19.《实秋文存

文档评论(0)

laolingdao1a + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档