- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合气道呼吸法
合气道的呼吸法
合气道的呼吸法(詹姆斯.罗瑟)
三生无穷 [译]
AIKIDO INSIGHTS
Breathing Mechanisms in Aikido
by James Loeser
You are midway through a few rigorous Aikido exercises, and you realize that your face is turning red because you have been holding your breath the entire time. As regular cleaning of machine elements is required to keep an engine functioning smoothly, breath is an important, essential part of any sustained bodily movement. Most marital artists will tell you that you are most powerful when you exhale or kiai –a shout delivered for the purpose of focusing all of one’s energy into a single movement. Olympic track and field coaches instruct their sprint athletes to hold their breath when they assume the set position in the starting blocks, roughly one second before the gun goes off, and continue holding it until they are several steps out of the starting blocks, thereby producing an effect tantamount to a silent kiai. Either way, many martial artists and athletic experts consider breath control an integral part of any reflective, explosive movement.
如果你正在进行一些严格的合气道训练,你会发现,如果你一直憋着气,你的脸会涨红。就像要保持发动机运转正常,就必须对部件的经常清洗一样。呼吸是很重要的,是对保持身体运动起关键作用的要素之一。大多数武术家会告诉你,当你要把所有力量贯注到一个动作中时,你必须吐气,这样才是最有力的。奥林匹克田径教练会告诉你运动员在起跑前准备的时候都憋着气,直到枪响前一秒钟,枪响后跑离起跑器的几秒内也都是憋着气的,这样就产生一种等同于呼气的效果。还有许多武术家和运动专家认为呼吸控制是任何反应性和爆发性动作的内在组成部分。
In humans, breath control is initiated and maintained by the central nervous system (CNS). First, the CNS must produce a rhythm for the periodic cycle of contraction and relaxation of respiratory muscles. Second, the CNS must adapt and adjust this rhythm so that the appropriate inhalation and exhalation of the lung is maintained for proper blood gas (dissolved oxygen and carbon dioxide) homeostasis. Third, the CNS must integrate respiratory movements with other body movements such as speech, swallowing, postural changes, and locomotion.
人体的呼吸控制由于中枢神经发动和控制的。首先,中枢神经必须赋予呼吸肌的周期性收缩和放松一种节奏。其次,中枢神经必须适应和调节这种节奏,以便让肺的呼吸适应血液供氧(溶解氧气和二氧化碳)的动态平衡。再次,中枢神经必须使呼吸活动和其他活动相配合:比如说话、吞咽、姿态变化和活动。
To produce
文档评论(0)