- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语现场口译
Ceremonial Address Unit Two Unit Objectives After studying this unit, you should understand how to make a short-term preparation for the interpreting tasks. find ways to improve your interpreting skills and performance. master the basic words and expressions about ceremonial address. know some cultural background knowledge about ceremonial address. Preparing --Warm-up Exercises Suppose you are going to work as an interpreter for a businessman who is going to make a ceremonial address. How are you going to prepare for it? What questions are you going to ask if you are able to contact the organizer or the speaker before the interpretation starts? Preparing --Skills Presentation Preparing Training (II): Short-term Preparation What to Prepare? Meeting Documents A Glossary List Dictionaries, Notebooks and Pens Dresses and Name Cards How to Prepare? Read through the Relevant Documents Surf the Internet Contact the Organizer and the Speaker Prepare a question list Preparing --Phrases Interpreting A. English to Chinese Take this opportunity Cherish Signing ceremony Witness Extend sincere thanks to…. Appreciate Last but not least Enhance At his earliest convenience Workshop 借此机会 珍惜 签字仪式 见证 向……表示忠心感谢 欣赏 最后 促进 在他方便的时候 研讨会 Preparing --Phrases Interpreting B. Chinese to English 司仪 嘉宾 值此……之际 友好使者 良好祝愿 衷心感谢 热情好客 应……的邀请 代表 无以伦比的 Master of Ceremonies distinguished guests on the occasion of … an envoy of friendship best wishes sincere thanks hospitality at the (gracious) invitation of … on behalf of... incomparable Preparing --Sentences Interpreting English to Chinese 这是我首次访问你们这座美丽的城市, 我为此深感荣幸。 我愿借此机会,代表我们团的全体成员,对我们东道主的盛情邀请和友好款待表示真诚的感谢。 虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。” 我非常珍惜我们两座城市之间的密切关系,我也非常重视我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享受的地位。 本人谨代表所有参与此次研讨会的外国人员,向您表达最诚挚的谢意,感谢您对我们温暖而亲切的欢迎。 B. Chinese to English Mr. Smith, I’m very happy to welcome you and all the other mem
文档评论(0)