- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校法律英语教学现状调查和途径探索
高校法律英语教学现状调查和途径探索
摘要:本文在对法律英语人才培养定位、教学目标梳理以及涉外法务人员智能结构的基础上,对中国人民大学、广东外语外贸大学等高校法律英语教学实践的调查采访,以及对中央司法警官学院等高校大学生法律英语学习状况的调查分析,从课堂教学和课外延伸教学两个方面对法律英语教学手段和途径进行了探讨。
关键词:法律英语 教学现状
1、前言
法律英语( Legal English),在英语国家中被称为Legal Language或Language of the Law, 即法律语言,在英语中指表述法律科学概念的用语以及诉讼或非诉讼法律事务时所使用的习惯用语和行话[1]。然而,我国的“法律英语”的定义与英语国家应有所区别。现今国内有不少学者对“法律英语”的范畴做出了不同的探讨和界定,也折射出对其性质理解的不统一,这可以从国内学者不少的比较有影响力的法律英语教材的英文名称可见一斑。例如,何家弘主编的《法律英语实用教程》的英文名称为“Legal English”,而杜金榜、张新红主编的《法律英语核心教程》的英文名称是“Core Course of English for Law”。前者,即“Legal English”或“English of the Law”,指向“有关法律的英语”或“法律领域的英语”。而后者,即“English for Law”,则是指律师、法官、法律工作者所使用的专业语言(又可见于“牛津大学法律英语中心”(“English for Law at Oxford English Centre”)的界定[1])。它是一种行业用语,是“不同于一般语言的具有权威性和约束力的法律载体”(杜金榜,2004:1)。就我国法律英语人才培养而言,应译为“English for Law”。
2.国内高校法律英语教学现状分析
目前国内法律外语课程的教学模式主要分为以下三个类型(李剑波,2007)。
2.1.“法学专业(汉语讲授)+法律外语阅读课程”模式
这种模式通常在法律高等院校法律专业的专业外语教学中展开,如中国政法大学、西南政法大学、西北政法大学,华东政法大学,中央司法警官学院等,针对法律专业学生开展的专业英语课程。
2.2“外语专业+法学课程(汉语讲授)”模式
国内法律高等院校在外语专业包括英语专业和其他外语专业一般都设有专门的法律
外语课程,如西北政法大学英语专业的法律英语课程等。
2.3“法学专业+外文教材(外语讲授)+基础外语课程”模式
国内一些外语类高等院校如上海外国语大学、广东外语外贸大学、对外经济贸易大
学和北京外国语大学等在各自的法学院系设有法律外语课程(主要是法律英语课程)。
3.法律英语教学所存在问题分析
3.1教学目标不明确
误区一:法律英语教学是为了补充大学英语教学。为了迎合学生的需要,教师的教学严重偏离了法律英语教学应有的目标,由此,更谈不上钻研法律英语教学了(任中秀,2006:117)。误区二:法律英语的教学目标就是培养学生达到对英美法有所了解,能借助词典阅读、理解原汁原味的法律文献和原著水平,或者法律英语教学就是学习地道的英美法律制度(周红,2007:127)。
3.2.教学手段、教材教法单一
目前法律英语课程基本停留在传统教学基础上,以传授英美法律知识、介绍英美法律制度为主要教学内容,教学模式以阅读为主,以教师授课为中心,缺乏对法律英语系统的认识,缺乏系统性的听、说、读、写、译的全面训练和培养。
4. 法律英语教学方式和途径
基于以上问题分析,笔者综合国内高校的经验,提出以下思路。
4.1课堂教学
4.1.1文本阅读和讨论分析
在法律英语教学课堂上综合应用文本阅读和讨论分析相结合的教学方式。首先,文本阅读侧重法律制度、中外法律文化差异等法律知识的传授以及术语、句法、文体特征等语言知识的讲解。其次,组织学生针对文本阅读所涉及的主题开展讨论分析。
4.1.2 模拟训练
模拟训练分不仅包括角色扮演、模拟谈判(调解、仲裁)等训练,还应针对教学专题所涉及的内容围绕专业词汇、听力训练、模拟实例翻译、文书写作等展开练习。前者侧重的是专业技能的训练,后者偏重的是听、读、写、译等语言能力的培养。为了补充现实教学中单一讲授方式的不足,达到有限课堂教学时限内知识传授和能力培养的平衡,可以在讲授具体专题的过程中,根据现实需要有选择性地植入角色扮演、模拟谈判等训练,在文本阅读和讨论分析之后加大术语练习、翻译和写作的训练,从而在知识传授和能力训练的动态平衡中活跃课堂气氛,调动学生参与的积极性,激发学生独立思考、有效内化知识、理论同实践相结合积极创新探索的热
您可能关注的文档
- 高层建筑水暖施工管理措施探究.doc
- 高层建筑水暖施工问题和对策探究.doc
- 高层建筑水电安装技术问题之我见.doc
- 高层建筑水电安装施工技术要点.doc
- 高层建筑水电安装施工技术要点研究.doc
- 高层建筑沉降观测和其数据研究.doc
- 高层建筑沉降观测方法和应用.doc
- 高层建筑沉降观测方法研究探究.doc
- 高层建筑框架剪力墙结构设计探究.doc
- 高层建筑泵送水泥砼施工异常情况研究.doc
- 铁路隧道底鼓风险动态评估与综合整治技术的深度剖析与实践应用.docx
- 吸收犯存在范围的多维审视与界定.docx
- 大学生陌生人信任度:现状剖析与影响因素的深度探究.docx
- 全球金融危机下上海经济学门类毕业生就业的冲击与调适:基于多维度的剖析与展望.docx
- 小型软件团队敏捷风险管理:策略、实践与优化路径.docx
- 锦红片在ERCP术后高淀粉酶血症及胰腺炎预防中的临床价值探究.docx
- 法治视角下我国湿地保护的困境与突破.docx
- 从法律基石到多元实践:非物质文化遗产进校园的深度剖析与展望.docx
- 行政决策责任追究制度的法治化进路.docx
- 基于ORACLE的校园一卡通消费系统设计方案.docx
文档评论(0)