翻译篇第七章汉译英与常用技巧
Progressive Translation 翻译篇 第七章 汉译英的常用技巧 翻译技巧就是使译文忠实而地道的各种方法。本章拟介绍 以下八种翻译技巧:1.断句译法;2.合句译法;3.转句译 法;4.换序译法;5.补全译法;6.缩句译法;7.转态译法; 8.正反译法。 第一节 断 句 译 法 第二节 合 句 译 法 第三节 转 句 译 法 第四节 换 序 译 法 第五节 补 全 译 法 第六节 缩 句 译 法 第七节 转 态 译 法 第八节 正 反 译 法 第一节 断 句 译 法 练习题 将下列句子译成英语,注意使用断句译法 (1)拿我们这些人来说,很多人每年都有一些进步。 (2)耳朵是用来听声音的感官,鼻子用来闻气味,舌头用来尝滋味。 (3)要想着美好的事情,要沉浸在过去的快乐中,并满怀感激之情。 (4)要多花时间刷两侧和后面的牙,并从牙龈处刷起。 (5)卓越不是一门技巧,而是一种态度。 (6)关于能量,有这么一条基本的知识:相似频率的能量会互相吸引。 (7)烟草不仅给人类造成悲剧,而且还加重了我们卫生系统的负担。 (8)人类没有食物不能生存,因此需要农民。 (9)有一位知名的教授,经常应邀到各大学演讲,他的司机也总是随行。 第一节 断 句 译 法 (10)爱美之心人皆有之,注重外表美也并没有犯什么条规,问题是凡事都要有度,超出尺度行事的人便好比买椟还
您可能关注的文档
- 第四章: 社区工作过程1.ppt
- 第四章: 数字 CR.ppt
- 第四章: 第六节: 抗菌素.ppt
- 第四章: 离 合 器2009.ppt
- 第四章: 汽车空调系统综合示教板.pptx
- 第四章: 心搏骤停与心肺复苏.ppt
- 第四章: 数字图像处理技术.ppt
- 第四章: 统计数据描述.ppt
- 第四章: 登记日记账和明细账.ppt
- 第四章: 化学与材料-2.pptx
- 安全生产管理员能力培训.pptx
- 咽异感症与心理健康促进.pptx
- 咽异感症与扁桃体炎的鉴别.pptx
- 咽异感症与抑郁症的关系.pptx
- 咽异感症与环境污染的关系.pptx
- 《生动的数据》课件-2025-2026学年沪教版(新教材)小学美术三年级下册.pptx
- 《校园微电影宣传策划》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 《 春华秋实绘花鸟》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 管理层安全培训策略.pptx
- 《把“大自然”穿在身上》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
最近下载
- 深度解析(2026)GBT 18802.12-2024低压电涌保护器(SPD) 第12部分:低压电源系统的电涌保护器 选择和使用导则.pptx VIP
- 2024年广州市高二数学竞赛题及答案.pdf VIP
- 水泥稳定碎石工程首件总结.doc VIP
- 全电动注塑机;合模机构;滚珠丝杠.doc VIP
- 精品解析:2025年陕西省中考数学试题(含解析) .pdf VIP
- 菱士达LSD-G7000系列说明书.pdf
- 三国时期各州郡地图(含三国全地图)(最全).doc VIP
- 复合肥生产设备设施安全隐患排查治理清单.pdf VIP
- 初级家政服务员教材.pdf VIP
- 重庆市北碚区西南大学附属中学校2023-2024学年七年级下学期期中数学试题(原卷版).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)