英汉互译理论与实践ppt.ppt

英汉互译理论与实践ppt

English-Chinese Chinese English Translation: Theories and Practice 英汉互译理论和实践 备课人: 于敬华 教学内容 第一章 翻译总论 (4课时) 第二章 英汉语言对比及互译对策 (2课时) 第三章 英译汉常用方法和技巧 (6课时) 第四章 汉译英常用方法和技巧 (8课时) 第五章 被动语态的译法 (2课时) 第六章 英语从句的译法 (4课时) 第七章 英语长句的译法 (2课时) 第八章 汉语长句的译法 (2课时) 第九章 英语修辞格的译法 (2课时) 第十章 翻译实践 (2课时) English-Chinese Chinese English Translation: Theory and Practice 第一章 翻译总论 第一节 翻译的性质 1.What is translation 1) I. A. Richards 2) 彭卓吾 《翻译学——一门新兴科学的创立》 3)叶圣陶 4) Dr. Johnson 例1 原文:Milton had that universality which belongs to the highest order of g

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档