公共英语PETS三级阅读与翻译试题训练汇总.doc

公共英语PETS三级阅读与翻译试题训练汇总.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
公共英语PETS三级阅读与翻译试题训练汇总

英语PETS三级阅读与翻译试题训练汇总 1. Democracy and personal liberty are not limitless, and they are under the control of certain conditions. It is known that in most parts of the world, the relation between population and resources is already unfavorable and will probably become even more unfavorable in the future.民主和个人自由并非没有界限,而是受到某些条件的制约。众所周知,在世界绝大多数地方,人口和资源的关系已经非常不利,而且将来可能会更加不利。 The unbalanced relation between population and resources makes the growing poverty more deteriorating. This growing poverty constitutes a permanent menace to peace. And not only to peace, but also to democratic institutions and personal liberty. For overpopulation is not compatible with freedom. An unfavorable relationship between numbers and recourses tends to make the earning of a living almost intolerably difficult. Labor is more abundant than goods, and the individual is forced to work long hours for little pay. The unfriendly nature or the equally unfriendly wielders of political and economic power enable labor to have no surplus of accumulated purchasing power. 人口和资源之间不平衡的关系,使得不断增长的贫困现象更加恶化。不断增长的贫困,不仅对世界和平构成永久的威胁,而且还对民主设置和个人自由造成损害。因为过多人口就不能自由地和谐相处。人口数和资源间的不利关系,往往使得谋生达到几乎无法忍受的困难程度。劳动力比商品更加丰富,个人为获得可怜的工资被迫工作更长的时间。不友善的自然或者同样不友善的政治、经济权力的掌控者,使得劳动力没有剩余的购买力。 Democracy is, among other things, the ability to say “no” to the boss. As a man lives in a society confining to a government, he can’t say “no” to the boss, unless he is sure of being able to eat when the boss’s favor has been withdrawn. And he cannot be certain of his next meal unless he owns the means of producing enough wealth for his family to live on, or has been able to accumulate surplus out of past wages. If he had a chance of moving to virgin territories, where he could make a fresh start, he would be able to say “no” to the boss, but there is no free land. 民主有别于其他事情,是对老板说“不”的能力。作为一个生活在受政府支配的社会中的人,除非他确信没有政府的恩惠他也能够吃饱,除非他拥有的财产能足够满足家庭生存,或者从过去工资中积累了可观的剩余,否则是不会对老板说不的。如果他有机会迁到未开垦的疆域,一切可以重新开始,他甘愿对老板说“不”,但世上并没有自由国。 In an overcrowded country, very f

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档