CET-6翻译1.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CET-6翻译1

CET-6 Translation 做一套真题,找出自己的弱点 进行强化 Writing 30mins Skimming and Scanning 15mins Listening Comprehension 35mins Reading in Depth 25mins Cloze 15mins Translation 5mins suggestions 遇到有用的句子、句式或英语常识,多重复几遍,随时随地地记下来,逐步积累 汉英差异:汉语的灵活,英语的严谨;汉语叙述的先分后总,英语叙述的先总后分;汉语的无时态性与英语严格的时态界定 真题中积累四六级词汇:真题选词填空和完型填空 习题一道一道弄清楚 每周一篇作文/每天几句翻译 制定学习计划 考试大纲 增加了句子层面的汉译英 增加了构建型试题的比例 翻译:5分/5句 --- 最综合全面考查--- 平时积累 翻译需符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确 解题思路 通读全句 抓住考点 表达的通顺 检查更正:人称,单复数,时态,语态,拼写,语义 时态、语态的正确使用 全句是否统一 翻译题型三大考点 1. 固定搭配考点:这是翻译中的最为核心的考点,也是近几次命题密度最高的知识点。 名词与动词搭配,形容词与名词搭配,动词与副词的修饰关系,名词与介词搭配,更为重要的是常见的固定词组以及固定表达,这些都可能成为考试的命题重点。 例1:By contrast, American mothers were more likely _______________________________ (把孩子的成功归因于) natural talent.   【考点剖析】这个题目非常典型,有两个固定搭配考点:1)be likely to do sth ; 2) owe…to /attribute…to (把…归功、因于) 2. 核心语法考点:这部分语法考点大多数是以前词汇语法考题考点的重现和转移 核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句知识、非谓语动词等。 例:Not only ___________________________ (他向我收费过高), but he didn’t do a good repair job either. 【考点剖析】本题同样为典型的语法考点。考查了考生对倒装结构这个特殊语法现象的掌握情况。句首的Not only决定了倒装连接,下文用了过去时态,因此这里需在he之前加did。所以答案应该为did he overcharge me。 3. 核心动词以及动词短语的考查   例1:Though a skilled worker, ____________________(他被公司解雇了) last week because of the economic crisis .    【考点剖析】本题的重要考点就是考生对“解雇”这个核心动词的翻译。可以表示解雇的有dismiss, discharge, fire等。 09年12月6级真题为例 82. (词汇搭配/从句) 83. (词汇搭配) 84. (虚拟/固定搭配) 85. (重要词汇) 86. (倒装) 09-12 翻译答案 82. It depends on how often you wear it 83. to be a challenge to many traditional concepts 84. could have attended the meeting in person (by himself) 85. balanced diet is essential to health 86. regretful did I feel 解题对策 1)在进行翻译练习时,尽量力求翻译答案多样化,以便扩展思维,开阔思路,掌握重点核心表达。   例: (为了挣钱供我上学)___________, mother often takes on more work than is good for her    【考点剖析】对于“为了挣钱供我上学“的表达,可以说To earn money for my education; To earn money for my schooling ; In order to make money to finance my education ; In order to make money to fund my education ; In order to earn money to afford my education等。 表达多样化,发散性思维,对地道英文表达的积累很有帮助,直接与考试中翻译与写作题

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档