大学英语复习疑难点重点总结.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语复习疑难点重点总结

in case 通常用作连词,表示目的或条件,意为万一,以防万一,假使,以防等含义,在意为假使、以防万一时,通常使用in case+主语+should+动词原形的结构,句中should通常不省略,in case中也可不使用虚拟语气,而用陈述语气。in case做副词时不用虚拟语气。例句1:He took his raincoat with him in case it should rain.他带着他的雨衣以防下雨。句中的in case 做连词,表虚拟例句2:Im sure Harry will remember,but why not give him a ring just in case?句中的in case做副词,不表虚拟如我见到的一句话:please bring a umbrella in case it rains. 与He took his raincoat with him in case it should raincater for是承办、供应的意思,例如:承办宴席:cater for a banquet。cater to 是满足、迎合的意思,例如:满足他的需要:cater to the needs of his. cater to1. 迎合(…的爱好);为...服务,设法适应。。。的需要。,Those newspapers cater to the lowest tastes.这些报纸迎合低级趣味。cater for 1. 顾及;为...提供所需,满足需要,为(宴会、婚礼等)提供食品、服务;为…提供娱乐:Our newspapers try to cater for all opinions.我们的报纸尽量反映各种不同的意见。Gazeat表示“目不转睛地看”,并含有“惊叹”、“羡慕”或“入迷”的意思: She gazed at it for some time, then added. You dont need bookcases at all. 她对地毯凝视了一会儿,然后补充说:“你根本不需要书柜”。 stare特别表示“睁大眼睛凝视”,并含有“惊奇”、“傲慢”或“茫然”的意思 The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds. 那位贵族对那张空白纸凝视了几秒钟。 glare表示“凶狠而且带有威胁性的瞪眼睛” Men in shirt sleeves stood outside their houses and glared at us. 只穿着衬衣的男人站在房子外面瞪着我们。 glance 指看一下或瞥一眼(有意识的)。 His glance silenced the audience, and he began to speak.他环视了一下,听众都不说话了,他便开始讲话。 glimpse 一般指看一眼或一瞥(无意识的)。 She caught a glimpse of her friend in the supermarket.她在超级市场里瞥见了她的朋友。 glimpse 指“瞥见”, 是glance的结果。 “take a glance at ...(看一看)的结果便是“get a glimpse of ...”(瞥见了) look 一般用语,表示直接用眼睛看。 Her intent look showed how much she had missed her sister.她的专心的目光说明她是多么想念她的姐姐。 sight 此词与视力和视觉有关,意指察看或视野。 She has lost sight of her dog.她看不见那条狗了。  view 常指视野,视域景色和眼界。 The tower commands a good view of the beautiful city.从这个塔上可以清楚地看到这座美丽城市的景色。Glare at;怒目而视这三个意思差别比较大,用法也不一样.glare是怒视,表示愤怒地看;stare表示一般意义上的盯着看,看得比较仔细,有时候也带有吃惊的意味去看,常于at,into等介词连用,;gaze有盯着看的意思,多用于近视眼的人看东西的那种,比较滑稽.They stopped arguing and glared at each other.他们停止了争论,相互怒视着对方。She gave the rude man a glare.1. stare 盯,凝视[(+at/into/out of)]Dont stare at me like that.别那样盯着我看。We st

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档