【精选】2017年外交学院翻译硕士考研参考书推荐,考研大纲,考研重难点.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.02万字
  • 约 11页
  • 2017-12-04 发布于贵州
  • 举报

【精选】2017年外交学院翻译硕士考研参考书推荐,考研大纲,考研重难点.pdf

【精选】2017年外交学院翻译硕士考研参考书推荐,考研大纲,考研重难点

2016年外交学院翻译硕士考研真题 今年的题总体比较简单 英语翻译基础 缩略语有30个,政治、经济、科技都有涉及,但是今年出的比较简单,感觉还是跟时政,热 词联系较多, 每个缩略语后还有提示,就像 QM (学科名词)这样的 QM BBA AIIB UNSC HSBC CCTV(不是中央电视台) EFTA (国际组织) 影子银行 三严 三实 hedge fund 英译汉有6小段,每段4 -6行吧,内容是一个《卫报》的编辑写给《卫 报》成立100周年的文章, 开头第一句话是 A hundred years is a long time; It’s a long time even…….. 汉译英是时文翻译,内容跟外交关系有关 :(育明教育押中原题) 1 / 11 翻译硕士英语 第一题是20个单选题,主要考词汇辨析,但是今年没有很长很偏的词,最后两个单选就是给 出一句话,让选择选项中与所给句子中标黑的单词的同义词。 第二题是改错,有10个,考试形式跟专八改错一样,但是比专八稍简单 第三题是阅读,共6篇,总体比较简单,但是问题形式多样,有一般的选择,还有判断对错(Yes or No or Not Given), 多选,填文章主旨句,总之就是题型很多 最后一题是作文,400词左右,写一下技术是怎样改变人们的交流方式和人际关系的。 汉语写作与百科知识 今年这门科目变化挺大,但总体不难, 第一题是30个选择,设计中国文化、文学、近代史(我觉得可能是因为今年是抗日战争胜利 70周年,近代史的题有好几个),英美文学(主要是美国文学,但是题很少),还有跟时政 有关的题,还有与朝鲜有关的题,是这样考的:新千年之际,朝韩实现了世纪握手,当时的朝 2 / 11 韩总统是谁。 第二题是10个填空题,每个题不止一个空,全部是时政题,考了今年的矛盾文学奖、屠呦呦、 达沃斯论坛及其主题、9.3阅兵、《三体》、波茨坦公告和联合国宣言…… 第三题是名词解释,有5个,新亚欧大陆桥、亚投行、一带一路、唯美主义、话本 第四题是根据所给材料改写成通知,材料很短,就几行,改写的是关于开年度营销会的通知 第五题是根据材料改写成报告,这篇比较长,材料是关于一家银行开投标会的流程报告。 第五题大作文,要求不少于1000字,属于半命题吧,先是给诗句 “少年不识愁滋味,为赋新 词强说愁……”,然后给了题目《 的滋味》,自己补充题目。 翻译考试历年常考高频词汇,考试必备!! the pace of change 转变步伐 a grand mission 庄严使命 the allocation of resources 资源配置 ceaseless self-improvement 自强不息 self-governance 自治 overall national strength 综合国力 review our experience gained in practice 总结自己的实践经验 blazing a new trail 走出一条新路子 to spearhead 走在前列 organizational supervision 组织监督 ones home country; motherland 祖国 national reunification; reunification of the motherland 祖国统一 the great cause of national reunification 祖国统一大业 the overwhelming majority of the people 最广大人民 the broadest possible 最广泛的 Alma Mater 母校 bachelors degree 学士学位 brain drain人才流失 Cambridge 剑桥大学 college equivalency 大学同等学力 degree 学位 diploma 毕业文凭 3 / 11 division 分校 doctoral degree / Ph.D. degree 博士学位 dropout 辍学 eliminat

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档