汉维翻译中词类省略现象探析.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉维翻译中词类省略现象探析

汉维翻译中词类省略现象探析   摘 要:省略作为一种语法手段,可以有效地将译文中可有可无的拖沓繁冗的甚至会引起歧义的词或者句子直接或间接省略。本文从词类的角度通过对《骆驼祥子》汉维译本中具有虚词省略现象的例句分析、归纳,期望有助于在汉维作品翻译时,能够更加简洁、更加贴切地反映原文内容。 关键词:汉维翻译;虚词省略现象 按照词类的语法功能可以将词类的省略现象划分为实词的省略现象和虚词的省略现象。本文以我国著名作家老舍先生的《骆驼祥子》汉维译本为语料来源,着重以该小说中出现频率高的词汇中虚词的省略现象为研究对象,通过归类、分析、总结发现,按照词类的省略特点可将其划分为直接省略和间接省略。 一、介词的省略现象 在汉语小说中,通常在对人物或者事物描述时会用到介词,但在维译后这类介词是不会以一个单独的词的方式独立呈现,而是会用维吾尔语语法中维语特有的“格”的附加形式来表示。 1.间接省略表示关涉对象一类的介词[1] 汉语中表示关涉对象一类的介词 维译后通常用维语语法中的向格??\??\??\??表示,依靠向格附着在受事名词上,故将此类省略现象归为间接省略。 心里舒服,对人就更和气。 ????? ??? ?????????????? ?????? ??????? ??????. (21-???) 2.间接省略表示时间、处所、方向的介词 汉语中表示时间、处所、方向的介词在维译后用维语中的时位格??\??\??\??从格???\???表示,依靠时位格格附着在受事名词上,故将此类省略现象归为间接省略。 自从有了这辆车,他的生活过得越来越起劲儿。 ???? ???????? ???? ????????? ??????????? ??????? ?????????? ??????????. (21-???) 3.间接省略表示方式、比较的介词 表示方式、方法、依据、工具、比较的介词的省略现象同上述表示时间、处所、方向的介词一样,在维译后用维语中的从格???\???表示,同样将此类省略现象归为间接省略现象。例如:比这一派岁数稍大的人。 ?? ??????????????? ???? ??? ??????????(2-???) 在以上三种情况中,汉语介词通常在维译后被省略,以维语格的形式呈现,这种省略现象也应归为间接省略现象。 4.间接省略表示原因、目的的介词 带有“原因、缘故”的一类词维译后也会以附加在前一个动词或名词的词尾以附加词缀形式表达呈现。例如”?????\?????\?????”“???\???”均有表示原因之意。因为高兴,胆子也就大起来。 ????? ??? ????????????????? ???????? ?????? ?????. (22-???) 二、连词在维译后的省略现象 汉语语法中,连词起连接作用,连接词、短语、分句和句子等,表示并列、选择、递进、转折、条件、因果等关系。 通常将表示并列、转折、递进等一类的连词在维译后会以附加成分的形式呈现或是直接省略。 1.翻译时,为符合维语的表达习惯,避免拖沓累赘,根据上下文可将连词直接省略,已达到使译文顺达通常的效果。例如: 有些自己的心眼,但不好向别人讲论。 ??? ??????? ??????? ??????????????????? ????????? ???????????????. (11-???) 2.连词的间接省略现象,是以”....??? ???????”的后缀形式附着在前一个词上,从而来表达其连接的作用。 不错,他的皮肤与模样都更硬棒与固定了一些,而且上唇上已有了小小的胡子。 ??????????? ?????-???? ?????? ???????????? ?????????? ??????? ????????? ????? ????? ?????. (22-???) 三、助词在维译后的省略现象 1.直接省略结构助词 直接省略结构助词,因为维吾尔语中并没有同汉语语法中相同的结构助词,因此,为了符合译文的语法规律,通常直接省略汉语结构助词“的、地、得”。 例如:比这一派岁数稍大的人。 ?? ??????????????? ???? ??? ?????????? (2-???) 以上例句是直接省略结构助词的现象,这种直接省略的现象同时也会出现在省略动态助词的情况中。 2.省略动态助词 在维语语法中,助动词不表示一个独立动作,只能只能出现在一定的副动词后表示所指动作的状态,是一种辅助动词[2],因此可划分为间接省略现象,然而有时,为了使译文更加简洁通顺,也可以直接

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档