中美联合声明2011 中英对照.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中美联合声明2011 中英对照

Full text of China-U.S. joint statement WASHINGTON, Jan. 19 (Xinhua) -- China and the United States on Wednesday issued a joint statement, which covers a range of issues such as strengthening bilateral relations, addressing regional and global challenges, building a comprehensive and mutually beneficial economic partnership, and cooperating on climate change, energy and the environment. Following is the full text of the joint statement: China-U.S. Joint Statement January 19, 2011, Washington 1. At the invitation of President Barack Obama of the United States of America, President Hu Jintao of the Peoples Republic of China is paying a state visit to the United States of America on January 18-21, 2011. During his visit, President Hu also met with Vice President Joseph Biden, will meet with U.S. Congressional leadership, and will visit Chicago. 2. The two Presidents reviewed the progress made in the relationship since President Obamas November 2009 state visit to China and reaffirmed their commitment to building a positive, cooperative and comprehensive China-U.S. relationship for the 21st century, which serves the interests of the Chinese and American peoples and of the global community. The two sides reaffirmed that the three Joint Communiques issued by China and the United States laid the political foundation for the relationship and will continue to guide the development of China-U.S. relations. The two sides reaffirmed respect for each others sovereignty and territorial integrity. The Presidents further reaffirmed their commitment to the November 2009 China-U.S. Joint Statement. 3. China and the United States are committed to work together to build a cooperative partnership based on mutual respect and mutual benefit in order to promote the common interests of both countries and to address the 21st centurys opportunities and challenges. China and the United States are actively cooperating on a wide range of security, economic, social, energy, and environmental issu

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档