- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【ACCA paper F4】无敌课件,解释超详细(PartD4)
15 constitution of a company 本章讲解公司成立的重要法律文件,特别是articles,包括内容以及其法律效力,在公司法中有重要地位。 1 memorandum of association 组织章程(memorandum,有人译为备忘录)与章程细则(articles,也有人称为公司细则)相对应。经2006年公司法修正,前者内容已经十分简略,不少内容由后者来规定,因此后者的规定更为复杂; 2 a company’s constitution 公司章程包括两部分。 2.1 resolutions and agreements 决议与协议的法律效力 都可视为对公司章程的修改。 constitution of a company 2.2 articles of association 章程细则规定了公司内部的管理与经营,规定了股东之间、股东与公司之间的权利与义务。是公司内部的规章制度。调整公司的内部关系。注意articles的主要内容。 2.2.1 model articles 法律提供了articles的样本,供公司选择;一旦公司在注册时未提供articles,则公司视为按特定的样本自动成立。 Secretary of State for Business, Enterprise and Regulatory Reform 英国新任贸易大臣曼德尔森;国务大臣 The Department was created on 28 June 2007. 英国贸工部已不复存在。 2.2.2 alteration of the articles 对articles的修改须符合相应的条件。须以特别决议的方式来修订articles。私人公司可采用书面决议。 constitution of a company 2.2.3 making the company’s constitution unalterable How to make the company’s constitution unalterable? 三种途径;股东可以在articles中设置相关规定,使articles不能修改,但这并不绝对,股东仍可事后同意修改。或经法院命令而修改。 2.2.4 restriction on alteration 除了通过特别决议外,法律仍为articles的修改设置其他限制条件。 Rights variation procedure 权利变更程序 Bona fide 善意 2.2.5 expulsion of minorities “排除”主要适用于两种情况:将某一董事除名;大股东强行收购小股东手中的股份。 constitution of a company 大股东使用其”排除”权的行为是否有效,要看其是否有利于整个公司。 2.2.6 filing of alteration 向公司注册官提交相关文件 2.2.7 interaction of statute and articles 法律与公司articles之间的关系; articles应与法律保持一致,法定权利须首先规定于articles,之后才可行使;特定情况下,法律优先于articles。 3 company objects and capacity constitution of a company 3.1 company objects and capacity目的条款,确立公司的行为能力(经营范围);除非公司ariticles特别限制公司的目的,否则公司目的不受限制。 3.1 the objects目的条款包括在articles中,但一般情况下articles都不会明确提到公司的经营范围 general commercial company普通商业公司,其经营范围基本不受限制。 目的条款可以修改;特别决议 constitution of a company 3.2 contractual capacity and ultra vires 越权 Case Ashbury Railway Carriage Iron Co Ltd v Riche 1875 传统公司法认为公司超越经营范围签订的合同原则上无效。 06年公司法对公司以及第三人的保护标准(第39、40条)是不同的。 第39条:公司行为的效力,不应当由于缺少公司章程所规定的 任何能力而被否定。 第40条:为了保护善意与公司交易的人,董事约束公司或授权他人这样做的权力,视为不受公司章程的任何限制。 第三人须为善意的。 constitution of a company 06年公司法对越权交易予以有条件的认可,体现了鼓励交易的指导思想;一方面保护善意的第三人和交易安全,另一方面股东仍可事
您可能关注的文档
- TWJ500杂物电梯系列(参数配置).doc
- UDK全中文汉化补丁下载.doc
- UML建模之状态机图State Machine Diagram.doc
- tuxedo安装和配置linux.doc
- Tolfenpyrad 栗山先生讲课(中国語版 0119 2010.ppt
- UMTS空间接口WCDMA概述(MOTOROLA).ppt
- Unit 16 Stories—Lesson 3 Life Stories 课件35张(北师大选修6).ppt
- Unit 3 Communication By Phone电话留言.ppt
- Unit 3 Teenagers should be allowed to choose their own clothes 课件).ppt
- Unit 3Advertising Marketing Process 经典广告学英语课件合集.ppt
文档评论(0)