反线性的性别叙述与文体创意——以西西编织文字飞毡的网结体为例【文化研究论文】.doc

反线性的性别叙述与文体创意——以西西编织文字飞毡的网结体为例【文化研究论文】.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
反线性的性别叙述与文体创意——以西西编织文字飞毡的网结体为例【文化研究论文】

文化研究论文-反线性的性别叙述与文体创意——以西西编织文字飞毡的网结体为例 【内容提要】 2005年,香港作家西西凭长篇小说《飞毡》①获有“华文文学奥斯卡”之誉的“世界华文文学奖”,继王安忆、陈映真之后获此殊荣。《飞毡》的文体特色在于采取蝉联衔接的增殖手法,具有女性的循环时间和网结编织的空间特点,有别于传统线性叙述,创造出独特的“蝉联网结体”。 ??? 20世纪百年史有不同的讲法。传统正史叙述强调头中尾三段架构,多以线性时间为序。格拉斯《我的世纪》(1999)书写德国百年史,按年份顺序切分为一百节,并列组接各年有代表性的事件,反映时代风云。施叔青的《香港三部曲》叙述妓女家族发迹史,以性政治权力隐喻香港百年殖民与被殖民权力的此消彼长②,他们虽然反叛英雄传奇正史的宏大叙事,但依然采取线性叙述。西西的《飞毡》(1996)书写香港百年史,虽然隐约有叙述主脉——花家和叶家为首的商家如何成业直至花叶重生、飞毯飞翔,但它不着力于史诗构图,而着力于挖掘被忽视的知识、风物和史实等;在文体结构上,采取蝉联编织手法,形成反线性叙述。艾晓明是大陆最早评述《飞毡》的学者,她独具慧眼地认为它虚构香港百年史独树一帜,为“童话小说③”,融合知识小品、童话寓言、风俗史、地方志和框架杂录等,属于趣味社会学小说,洋溢轻盈哲学。本文从三个方面分析西西的性别叙述与文体创意,一是蝉联衔接与并缝编织,二是循环太极时间叙述,三是网结编织中的女性空间意识,以西西独创的“蝉联网结体”为例,探讨小说家如何挑战传统线性叙述。 ????????????? 一? 蝉联衔接与并缝编织 ??? 有人说《飞毡》“段与段之间没有必然的逻辑关系”。其实它的语篇衔接独具匠心。西西的文体创意可从序言中窥见端倪,她区分毡(blanket)是压成之物,无经无纬,文非织非;毯(carpet)讲究纬经交织;毡的异体字为毡;小说文本的书面语用毯,在肥土镇人口中陈说时用毡。西西用心辨析文字异同,并不是马森说的掉书袋④;而是精益求精于小说架构策略;即小说文本表面无经无纬,内质经纬有致。在传统父系文化中,编织手工常被视为女性符码,是低艺术,而抽象艺术与纯装饰品才被视为高艺术。但编织对女性有特殊意义,如缝制百纳被(quiltart)能够联络感情或心理疗伤。西西以历史上被贬损的编织自况写作,表明她有意进行性别叙述实验。 ??? 《飞毡》全书三卷,共204节,各卷分别有67、77、60节,一节一事,配别致的标题,标识叙述视角的转换。全书叙述线索虽然纷繁,但语篇衔接巧借汉语修辞中的蝉联法,或叫顶真、联珠,即前一句的结尾是后一句的起头,邻接的句子首尾蝉联,上递下接⑤,如AB、BC、CD、DE……这种语言模式源于童谣,如《飞毡?排排坐》乳娘教叶重生学儿歌:“年卅晚,摘槟榔槟榔香,摘子姜;子姜辣……”这些童谣不强调语义关联;而《飞毡》由语言局部的顶真联结,扩展为段落之间的蝉联编织,强调语篇语义连贯。小说开篇十节很有代表性,首先叙述“庄周梦蝶”原意是万物与我为一,也反映人类抗拒睡眠、渴望飞翔的集体无意识;再联结到法国领事夫妇抵达肥土镇后观看番语剧《庄周蝴蝶梦》;领事夫人观剧后看见飞毯;再联结到天文台台长论述三类飞行原理;分析两种异类飞行龙卷风和神话飞毯;人们编织地衣即地毯,保护自己和大地;肥土镇花顺记一家忙于卖荷兰水,晚上没见飞毯飞行;花顺记冬天把店租给卖地毯的花里耶;花一花二询问花里耶的飞毡是否飞翔;突厥人花里耶说家乡妇女不时成就一幅飞毡,它按自己的个性飞翔。章节内容虚虚实实,事件之间按理没有必然逻辑因果关系,但西西借用词语接龙手法进行联想接龙,语义首尾相连,它类于中国传统音乐的“鱼咬尾”,如《春江花月夜》首段“江楼钟鼓”,主题音调乐句的头尾音都用同度音贯串连接,荡气回肠。《飞毡》结构不像《一千零一夜》的“故事套盒”,总故事和子故事为层级关系;它也不完全是西西分析略萨《酒吧长谈》的“中国药柜”对话体,“如打开个个小抽屉,冒出许多话语⑥”,药柜只是荟萃摆放,《飞毡》是各节事件和谐平等地并列组接,像编织中针眼与针眼连接的“并缝”法,像波斯地毯每平方寸打320个结,经纬有致地编织成文字飞毯。西西的前期创作与晚期的《飞毡》也形成蝉联关系,她书写“肥土镇系列”,从《我城》到《美丽大厦》、《肥土镇的故事》、《镇咒》、《浮城志异》、《肥土镇灰阑记》,直至生成集大成小说《飞毡》,西西的肥土镇就像马尔克斯的马拉贡,是作品不断增殖的重要母题。所以,《飞毡》文体可以称为“蝉联网结体”。 ??? 《飞毡》利用蝉联修辞扩充话题,这更接近于中国语言哲学思维。印欧语是形态优势语言⑦,讲究形式逻辑性,时态、语态、人称规则谨严;汉语是意念优势语言,以词为主,而不以语法为重,是意念词的直接连接,不必仗赖形式上的链接,所以,形约而义丰。西西化用汉语特点,形成了意

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档