蒙特利尔权利与责任宪章.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蒙特利尔权利与责任宪章

蒙特利爾權利與責任憲章 《蒙特利爾權利與責任憲 章》於2005年6月20日得 到蒙特利爾市議會一致通 過(條例05-056)。憲 章於2006年1月1日正式 生效。《蒙特利爾權利 與責任憲章》的修改於 2011年11月21日得到蒙特 利爾市議會一致通過。 由於麥吉爾大學翻譯培訓 部主任詹姆斯·阿奇伯爾 德(James Archibald) 博士的鼎力相助,終使 中文版《蒙特利爾人權 與自由憲章》得以無償 完 成 , 故 特 此 鳴 謝 ! 《蒙特利爾人權與自由憲章》 中文翻譯委員會成員: 中國華南師範大學外語係主任 大衛 貝爾先生 魁北克省司法厛認證翻譯、魁 北克翻譯公會認證翻譯 傅蓉清女士 麥吉爾大學繼續教育學院 信息學課程協調官 劉肯棠博士 認證翻譯梁紹輝先生 于寧律師 制作:市管理總局人力資本與傳播処及檔案処 2012年12月 平面設計:朗日萬與圖爾科特(Langevin et Turcotte) 插圖:非利普·貝哈(Philippe Béha) 如譯文和原文有分歧,概以法文原文為准。 000730-11824 POSITION 前 言 《蒙特利爾權利與責任憲章》是建立在人的尊 嚴、公正、和平、平等、透明和民主的價值觀之 上的。這些為蒙特利爾人分享的同樣價值觀基於 聯合國承認的人權。 蒙特利爾憲章以創新的方式制定了權力和責任的 原則。憲章構成一種社會合約,牠責成蒙特利爾 市管理當局及其全體工作人員對不斷改進民衆服 務做出具體承諾。 蒙特利爾憲章選定一個中立和公正的機構,即申 訴專員辦公室。當市民和市管理當局之間產生基 於憲章内容方面的分歧時,將由該機構來促成解 決方案。然而,比之更重要的還是市民和市管理 當局的共同努力,因爲這纔是確保憲章陳述之權 利得到尊重的根本。 凴籍多位專家和民主建設組織的貢獻,蒙特利爾 憲章從一開始便是由市民制定和為市民制定的。 在憲章經歷第一次修改時,民衆和民主建設組織 也再度參與,旨在依照憲章第四十二條為之帶來 一些改進。修改后的憲章再次表明或增加了多項 承諾,以便能更適當地應對目前的背景,如應對 有關民主、環境和可持續發展的問題。 《蒙特利爾權利與責任憲章》是市民和蒙特利爾 市管理當局的一份根本文件。我們為我們的憲章 感到自豪,應為牠在北美開創了先河。 1 民主建設組織 由市長負責的民主建設組織是一個市民組成的工 作小組,其使命是與蒙特利爾市管理當局共同開 發促進公衆參與的手段。在制定和修改蒙特利爾 憲章中,民主建設組織給予了緊密配合。 民主建設組織不僅在蒙特利爾,而且在市政民主 的歷史上都是史無前例的獨創經驗。 2 3 | 序 言 | 蒙特利爾權利與責任憲章 鑒於在蒙特利爾高峰會議(2002)上就制定一項《蒙特利 爾權利與責任憲章》達成了共識,以強調團結市民和動員 市民參與的價值觀及確定市民在這座城市應享的權利; 鑒於市民和蒙特利爾市管理當局在促進維護城市安全、和 睦鄰居、尊重社會環境,以及尊重及保存自然環境的公民 價值觀方面負有同樣責任; 鑒於蒙特利爾市民享有1948年12月10日宣佈並保障的《國 際人權宣言》以及得到加拿

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档