吉尔吉斯语中的俄语借词研究A study of Russian loanwords in the Kyrgyz language.pdf

吉尔吉斯语中的俄语借词研究A study of Russian loanwords in the Kyrgyz language.pdf

吉尔吉斯语中的俄语借词研究A study of Russian loanwords in the Kyrgyz language

摘要 借例是语言接触和文化接触的的产物。借词是在各种语言中普遍 存在的词汇成分。不同语言相互吸收借词主要是在文化接触、语言接 触过程中发生的。吉尔吉斯语在历史上和俄语发生高强度的密切接 触,俄语对吉尔吉斯产生深层次影响。本文以语言接触理论为基础。 从共时的角度,运用吉俄语对比的方法,田野调查的方法,并通过语 料库的使用,将吉尔吉斯语中的俄语借词进行了全面系统的研究。全 文主要分绪论及六章,总共分七个部分。 绪论部分首先对吉俄语言接触的历史、特点及结果进行了综述。 论文指出:1917年至1991年问的吉俄民族的“亲密接触’’是吉俄民 族语言接触最频繁的阶段。吉俄语言接触具有强制性、爆发性和不平 衡性的特点。俄语对吉尔吉斯语的影响渗透到所有层面(音系、词汇、 和形态等)。在此基础上,论文介绍了吉尔吉斯语中的俄语借词在国 内外的研究现状,以及研究意义和研究方法。 第一章是概述,主要介绍了借词的概念、俄语借词的借入方式、 历史层级以及产生的外部因素和内部因素等。 第二章详细描写了吉尔吉斯语和俄语的语音特点,系统分析了俄 语借词的在不同历史时期的语音演变。研究表明,十月革命前和十月 革命初期的俄语借词具有保守性、不稳定性的特点;十月革命以后至 苏联解

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档