- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现代大学英语精读三课后第二单元答案
V Key to Exercises
Preview
2 Do the following exercises.
1 Translate the following expressions in bold type.
1.我喜欢牛肉烧得稍微嫩一点。这牛肉烧得太老了。
2.他们犯一个错,低估了他们的人民赢得自由的决心,同时高估了他们警察的力量。
3.就在三四十年以前,营养不良还是常见的现象。可是今天,营养过度却成了人们非常担心的事情。你在街上看到的孩子很多都明显超重。
4.年轻人受的教育是不够还是过多,这不是一个问题。问题在于他们是获得于正确的教育还是错误的教育。
5.说我们的工业发展过头了是不确切的。也许我们的汽车工业可以这么说,但是我们的服务业肯定是发展不全的。
6.事情总是这样。往往那些拼命干活的人工资反而很低。
7.我觉得今天很多社会毛病是过分强调财富造成的。而文化的重要性被严重地低估了。
8.回过头来看,很多历史人物不是被评价过高就是被评价太低。
9.人们都同意,我们很多政府部门都人浮于事,但是要很快解决这个问题,说起来容易,做起来很难。
10.说我们的环境尚不完美是有点轻描淡写了,但要说它已经无可救药,又夸大其词了。
2 Give the noun or verb form of the following words.
verb noun
1.portrayal
2.inheritance
3.perplexity
4.interference
5.commitment
6. aspiration
7. lamentation
8. discontentment
9. seduction
10. abatement
noun verb
1. compel
2. sustain
3. install
4. advance
5. pursue
6. despair
7. maintain
8. replace
9. survive
10. satisfy
3 Give antonyms of the following words.
1. exterior
2. inferior
3. implode
4. minor
5.masculine
6. exclusive
7. divergent/different
8. increase/intensify/heighten
9. abnormal
10. former
11. friendly
4 Fill in the blanks with appropriate prepositions.1.on2. from3. to4. from5. from6. with7. for8. against9. to10. against11. to12. from13. to
14 of
15 of
16 to
17 to
18 into
19 in
20 at
21 with/in
22 in
23. from
24 in
25 from
26 to
Vocabulary
1 Translate the following expressions. Into Chinese1. 一件艺术品2.廉价商品区3.印刷机4.引语出处5.文学批评6.该世纪后半叶7.文理学院8.说干就干的人
9 学习与研究
10 民族性格
11 多米诺骨牌效应
12 提髙(自己的)方法
13 老当益壮
14 阅读的好处
15 优越感
Into English
1.be free from fear
2.inherit property from his father
3.interact with students
4.act as a model for young people
5.react to the challenge
6.rebel against oppression
7.aspire to success
8.be suspicious of their motives
9.commit the lessons of history to memory
10.give way to these people
11.divide the region into two parts
12.interfere in our internal affairs
13.major in civil engineering
14.save them from despa
您可能关注的文档
- 爱绿 护绿 保护环境.ppt
- 父母教 须敬听 父母责 须顺承.doc
- 片医基本公共卫生包村实施方案.doc
- 版式设计--构图法.ppt
- 牛仔裤生产基本质量要求.doc
- 牙膏中氯化锶含量的测定方法.doc
- 牛奶知识全记录.doc
- 牛津小学六年级英语期末复习计划+知识点总结.doc
- 牛津英语一年级上英语练习题汇总.doc
- 牛源制品的病毒安全性检测.ppt
- 国际标准 IEC 61158-5-17:2007 EN Industrial communication networks - Fieldbus specifications - Part 5-17: Application layer service definition - Type 17 elements 工业通信网络 - 现场总线规范 - 第5-17部分:应用层服务定义 - 类型17元素.pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D 完整抑制无线电干扰滤波器单元-第2-2部分:空白详细规范-用于抑制电磁干扰的被动滤波器单元-仅需进行安全测试的滤波器(安全测试) Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference .pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference suppression - Filters for which safety tests are required (safety.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求 Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures.pdf
- 2024版完整的货物运输合同书.doc
- 2024版无财产的离婚协议书书模板.doc
- 2024版委托融资租赁合同书书.doc
- 2024版汪怡的离婚协议书书.doc
- 2024版委托活动代理服务协议书书.doc
文档评论(0)