网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

走遍美国文本及笔记16-3.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
走遍美国文本及笔记16-3

ACT 3-1 “我知道你是谁。” 【故事梗概】 在Pete Waters的农场上,Grandpa四面看看,等着Pete回来。稍后,一辆汽车来到,是另外的两个老朋友Peggy和Arnold。他们同Grandpa打招呼。 Arnold: Dont tell me. Please dont tell me. I recognize you ... Peggy: Oh, dont be silly, Arnie. Of course you recognize him. Except for the beard, he hasnt changed in fifty years. Its Malcolm Stewart! Arnold: I know its Malcolm Stewart. You havent changed much in fifty years. Grandpa: Peggy -- Peggy Pendleton! Youre Peggy Pendleton! Arnold: Who am I, You old rascal? You dont recognize me, do you? Grandpa: I know who you are. Youre Arnold Franklin! I know who you are! Peggy: You look wonderful, Malcolm! Grandpa: [He walks with them to an outdoor table.]Sit down. Sit down. Pete isnt home. Arnold: Really? Grandpa: No. He left a note on the door saying he was going to the railroad station to pick up a surprise. Peggy: Hes so funny. Always full of surprises, even fifty years later. Grandpa: The two of you look unbelievable! 【语言点精讲】 1. Oh, dont be silly, Arnie. Of course you recognize him. Except for the beard, he hasnt changed in fifty years. 噢,Arnie,别傻了,你当然认识他。他除了留了胡子以外,50年来一点也没有变样。 silly: 傻的。 recognize: 有“承认”和“认出”两义。此处用后者。 except for : 除了…外;除去,撇开。 he hasnt changed in fifty years: 美国人最忌讳被说老了,也最喜欢别人夸自己年轻。所以这几个老朋友见面就夸对方“50年来一点也没有变样”。后面出现的“The two of you look unbelievable!”也是在称赞对方看起来样子真年轻,“叫人不敢相信!” 2. Who am I, you old rascal? 我是谁啊,你这个老家伙? rascal: 愿意是指“无赖,恶棍,流氓”。这里是开玩笑的口气。 3. I know who you are. 我知道你是谁。 疑问句,如“Who are you?/Where is it? / What can we do?”在复合句中成为从句时,应改为陈述句形式,例如: I know who you are. I dont know where it is. Ask him what we can do. 4. He walks with them to an outdoor table. 他同他们一起走到室外一张桌子旁。 outdoor: 户外的,露天的。outdoor是形容词,相应的副词是outdoors。如“He likes outdoor life. He spends a lot of time outdoors.”与之相对的“室内”是“indoor, indoors”。 5. Pete isnt home. -- Really? -- No. He left a note on the door saying he was going to the railroad station to pick up a surprise. Pete不在家。-- 真的吗?-- 是的。他在门上留了张条子,说他到火车站去给我们带一个惊喜来。 No. : 在这里的意思是“是的,他不在家。” 对于否定句的回答,英文的习惯和汉语的不同,要注意区别。 lea

您可能关注的文档

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档