基于动态词对齐的交互式机器翻译-中科院智能农业信息网.pdfVIP

基于动态词对齐的交互式机器翻译-中科院智能农业信息网.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于动态词对齐的交互式机器翻译-中科院智能农业信息网

第十一届全国机器翻译研讨会(CWMT 2015) 中国 · 合肥 2015.9.24-25 基于动态词对齐的交互式机器翻译 马斌,蔡东风,季铎,叶娜,吴闯 (沈阳航空航天大学 人机智能研究中心,辽宁 沈阳 110136) 摘要: 在传统的机器翻译(Machine Translation,MT)与计算机辅助翻译(Computer Aided Translation, CAT)中,译员与翻译引擎之间的交互受到很大限制,于是产生了交互式机器翻译(Interactive Machine Translation,IMT)技术。但传统的模型只考虑当前源语与部分翻译的目标语的信息,没有将用户交互后 的对齐信息加入到之后的预测模型中。本文基于词预测交互式机器翻译的研究思路,将用户交互翻译过程 中的鼠标点选行为转化为中间译文的词对齐信息,进而在翻译交互过程中实现了对译文的动态词对齐标注, 并在词对齐信息和输入译文的约束下提高了传统词预测的准确性。 关键词:交互式机器翻译;词对齐;预测模型 中图分类号:TP391 文献标识码:A Improving Interactive Machine Translation by Dynamic Word Alignment MA Bin, CAI Dongfeng, JI Duo, YE Na, WU Chuang Human-Computer Intelligence Research Center , Shenyang Aerospace University , Shenyang , Liaoning ( 110136 , China ) Abstract: In traditional machine translation (MT) and computer aided translation (CAT), the interaction between human translators and machines is very limited. So the interactive machine translation (IMT) technology has emerged. The traditional models didn ’t add the alignment information obtained in the interaction of translators and machine into the subsequent prediction models and only considered the information of the current source language and the partial translation of the target language. In this paper, we propose a method based on the research of the word prediction interactive machine translation, translate the selection behavior of the mouse in the interactive process into the word alignment information of the partial translation, and then label the dynamic word alignment of the translation. The approach has improved the accuracy of prediction under the constraint of the dynamic word alignment and the input translation. Key words: Interactive Machine

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档