美语俚语搜罗ing.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美语俚语搜罗ing

racial slur Chinaman(中国佬):英语中,Englishman(英国人)Frenchman(法国人)是没有贬义的,但是Chinaman这个词含有很重的贬义。chink (斜眼怪):这个词用英语世界中使用极度普遍,中国人都长着一对45度的斜眼(slant eyes)。其形容词是chinky(中国味的)。还有:slant(斜眼)、coin slot(投币口),slot machine(投币机),two strokes (两划)等。Panface(扁平脸):同义的还有table face(平板脸)、panhead(大扁头),pancake(煎饼)等。 Zipperhead(拉链头):白人还认为中国人嘴巴小,笑起来想一条拉链。可以缩略为zipper(拉链)和zip(闭嘴)。Yellow Monkey(黄猴子):还有一个Yolk(蛋黄)。我在utube上跟印度人对骂,“阿三”用rotten egg(臭鸡蛋)来侮辱我们中国人。至于用英文怎样骂印度三,我将令立专题。 Red Monkey(色猴子):因为中国是枫色真权。Dim Sum(点心佬):Dim Sum是“点心”的粤语音译,早期中国移民多为广东人,大都开粤菜餐馆,有Yum Cha(饮茶),供应各种精美Dim Sum(点心)。于是这两个词成了英语词汇。澳洲版的点心是Dim Sim,但是没有使用这个词作为侮辱语的。Banana(香蕉人):香蕉黄皮白心,此词专指完全西化的中国人。 Baby-muncher(吃婴族):中国旧社会最穷最饥荒的时候,易婴而食。但鬼佬却拿此事来取笑中国人。 ping-pang 或 ching-chong:小孩子故意模仿汉语的发音来取笑中国人。Honky(香港佬):这是一个希腊裔的澳洲佬告诉我的Bruce Lee (李小龙):对会武术的亚洲人的戏称。估计被称呼者认为这是荣誉而不是侮辱。 侮辱日本人的英语词汇butter head(牛油头):butterfishhead(鱼肉头):日本是岛国,日本人喜欢吃鱼。Godzilla snack(哥斯拉的零食):日本拍了恐怖片《哥斯拉》,该怪物到处吃日本人。Fuji(富士菲林):日本游客给欧美人的印象是喜欢到处照相,使用富士菲林。Harbor-bomber(海港轰炸机):二次世界大战,日本鬼子突袭珍珠港,美国人恨得咬牙切齿。Niponese(日本佬):有一部分日本人不喜欢Japan这个词,喜欢用日语的音译Nihon或者Nipon(立邦漆)。于是英语佬就取笑他们是Niponese。 Yellow Cab(黄色的士):有许多日本女人在欧美卖淫,曲线救国。 侮辱韩国人的英语词汇bucket head(水桶头):同义的有Jug head(水壶头)。 egghead(鸡蛋头):Crotchless Pants(开裆裤):韩国民服装。kim chee(泡菜):或者Kim Chi,许多韩国饭店都用这个词作为店名。韩国泡菜出名呀。dog muncher(吃狗族)一.优雅骂人? 1. Stop complaining! 别发牢骚!?2. You make me sick! 你真让我恶心!? 4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!? 5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!?6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!? 7. Who do you think you are? 你以为你是谁?? 8. What’s your problem? 你怎么回事啊?? 10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!? 12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)? 13. Don’t bother me. 别烦我。?14. Knock it off. 少来这一套。? 15. Get out of my face. 从我面前消失!?16. Leave me alone. 走开。? 17. Get lost.滚开!?18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。? 19. You piss me off. 你气死我了。? 21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?? 22. How dare you! 你敢!?23. Cut it out. 省省吧。? 25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。?26. I’m fed up. 我厌倦了。? 27. I can’t take it anymore. 我受不了了! 28. I’ve had enough of your

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档