给美国政府的答复 —西雅图酋长 (中英文对照精排版).doc

给美国政府的答复 —西雅图酋长 (中英文对照精排版).doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
给美国政府的答复 ——西雅图酋长 数不尽的世代以来,渺渺苍天曾为我族洒下多少同情之泪;这个在我们看来像是永恒不变的苍是会变的。今天阴云密布。 但我的话的星辰,。西雅图说的话,正如日自东出,春去秋来,华盛顿的大酋长可以确信疑。华盛顿的大酋长我们感谢他的好意,因为我知道他无所求于我们,不用我们以友情回报。他的民众多,犹如的青草。我的,像风催雨袭后的平原上稀疏的树木。那位伟大的——我他是的——白人酋长派遣人告诉我们,。这看来确实很公道,甚至很慷慨,因为红种人已经没有尊重的权利了,或许多少也应该责怪自己。白昼与黑夜。红种人对白种人从来就是敬而远之的,就像朝雾 在旭日升起前就要消散一样。然而,你们的建议看来是公道的,我想我的人 民会接受建议,退居到你给他们的保留地。这样我们就能分处两地、和平共 存,因为白人大酋长对我所说的话,有如大自然从黑暗中发出来的声音。 我们在什么地方度过余年已经无关重要。我们来日多了。但我又何必为我民族的夭哀叹呢?一个部落没落,另一个部落就会振兴;一个民族衰亡,另一民族便会崛起,像海潮一样,后浪逐前浪。这是自然的法则,悲叹惋惜你们的可能还很遥远,却必定到来。因为即使是能够同上帝像朋友一样亲密无间的白人, 也不能免于同样的命运。我们终究会成为兄弟的,等着瞧吧。 我们会,等到我们作出决定,就会通知你们。但是如 果我们接受这项建议,我现在在这里就要提出一个保留条件:我们要求有权 随时不受干扰地扫谒我们祖先、朋友和子孙的坟墓。这里每一寸土地对于我的人民都是神圣的。每一片山坡,每一个河谷,每一块平原,每一丛小树都由于往日的哀愁与欢乐而变得无比圣洁。当最后一个红种人死去,白人对这个部落的回忆已经成为神话之时,当你们的子孙以为他们独自在田野、仓库、商店、公路或寂静的、无路可通的森林中时, 他们也。夜深人静,他们过去曾住在这里,他们仍然热爱这块美丽的土地。白 人永远不会独占这个地方。 愿他公平、正直、善意地对待我的人,因为死者并。我说死者吗?不,,只另一个世界。“Alternate Statement” of Chief Seattle Yonder sky that has wept tears of compassion upon my people for centuries untold, and which to us appears changeless and eternal, may change. Today is fair. Tomorrow it may be overcast with clouds. My words are like the stars that never change. Whatever Seattle says, the great chief at Washington can rely upon with as much certainty as he can upon the return of the sun or the seasons. The white chief says that Big chief at Washington sends us greetings of friendship and goodwill. This is kind of him for we know he has little need of our friendship in return. His people are many. They are like the grass that covers vast prairies. My people are few. They resemble the scattering trees of a storm-wept plain. The great and I presume—good, White Chief sends us word that he wishes to buy our lands but is willing to allow us enough to live comfortably. This indeed appears just, even generous, for the Red Man no longer has right that he need respect, and the offer may be wise also, as we are no longer in need of an extensive country. There was a time when our people covered the land as the waves o

您可能关注的文档

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档