职称英语综合类阅读理解第3篇Shark Attack!逐句翻译.docx

职称英语综合类阅读理解第3篇Shark Attack!逐句翻译.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
职称英语综合类阅读理解第3篇Shark Attack!逐句翻译

Shark Attack!小心鲨鱼!Craig Rogers was sitting on his surfboard, 克雷格?罗杰斯正坐在他的冲浪板上,scanning the distance for his next wave,估算着下一波浪离他还有多远,when his board suddenly stopped moving. 就在这时冲浪板不动了。He looked down and was terrified to see a great white shark biting the front of his board. 他低头向水下看,惊悚的一幕出现了:一条大白鲨正在撕咬冲浪板的前端。“I could have touched its eye with my elbow,” says Craig.“我的肘部可能都已经碰到了它的眼睛”,克雷格谈道。 The shark had surfaced so quietly that he hadnt heard a thing.原来,这条鲨鱼悄悄地浮上了水面,完全没让克雷格听到。In his horror and confusion,he waved his arms and accidentally cut two of his fingers on the sharks teeth. 克雷格惊慌害怕,手足无措,但是偶然之间他被鲨鱼咬掉了两支手指,He then slid off the opposite side of his surfboard into the water.然后随着滑板翻了个个儿,他也掉进水里。 Then, with Craig in the water and blood flowing from his fingers,the five-meter-long shark simply swam away, disappearing into the water below.就在那时,处于水中的克雷格两支手指鲜血直流,但这条五米长的鲨鱼却径直游开,消失在深海之中。Although sharks are often categorized as killers that hunt and eat as many humans as they can, this is factually inaccurate. 虽然鲨鱼常被认为是疯狂杀人的猎手,但事实上这是不准确的。Sharks very rarely kill humans. 鲨鱼很少猎杀人类。A person has a greater chance of being struck by lightning or drowning in a bath than of being killed by a shark.比起被鲨鱼杀死,人类更有可能被闪电击中或是淹死在浴缸中。 Only 74 people have been reported killed by great whites in the last century. 在上个世纪,有报道的只有74人命丧鲨鱼之口。But great white sharks can reach six meters in length and weigh 2,200 kilograms or more. 然而大白鲨可以长到6米长、2200公斤重或是更重。With frightening jaws that can hold up to 3,000 teeth arranged in several rows,they could very easily kill and eat a helpless human in the water.3000颗牙齿排成数排长在鲨鱼那可怕的血盆大口中,它们可以轻易杀死并吃掉无助的落水者。 Why is it, then, that most people survive attacks by great whites?但为什么大多数人受到大白鲨攻击之后都能鲨口逃生呢? Shark researchers are trying to comprehend the reasons that allow people to escape without being eaten.鲨鱼研究者们正在努力寻找使得人类鲨口脱险的原因。The most common explanation is that great whites dont see well.最常用的解释是说大白鲨的视力不好。 It has been thought that they mistake people for the seals or sea lion

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档