网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

地道的美国口语.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
地道的美国口语

地道的美国口语 1. kick ass 了不起   A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. Youre good. B: Yep. I just kick ass. 2. XYZ 检查你的拉链 (这条相当重要哦,我经常碰到这样的人和事情,甚至是女生,却不知如何去提醒)   Hey, man. XYZ.   XYZ 是 Check your zipper. 的意思。在美国, 填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫Check, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 3. Hit the road. 上路了 4. click (两人)合得来   I really like talking to her. I think we two really click.   我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。 5. suck 差劲 ; 糟透了   A: Guess what? Weve just now missed the bus, and the next one wont come for another 45 minutes.   B: That sucks.   suck 是“差劲”的意思。 That movie sucks. 是“那部电影真是糟透了”的意思。   注: 倒霉东西当然就是sucker...你可以说 these files are a mess! It is gonna take forever to sort out these suckers. sucker通常不指人. 6. catch some Zs 小睡一下   A: Excuse me. I have to catch some Zs.     B: I thought you just woke up. Sleepy head.   漫画里的人睡觉, 不是都画Z,Z,Z...来表示吗? 这里的 catch some Zs 就是这样来的。I have to catch some Zs. 也可以说I have to take a nap. 或 I need to snooze.。 7. take a dump 上大号   A: Would you mind closing the door? Im trying to take a dump here.   B: Well, learn to lock the door next time. 8. crank up 把声量调大   A: Hey! The volume is too low. Why dont you crank it up some?   B: No problem.   cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: Why are you so cranky today? Something happened? 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?   注: 和cranky同义的词是grumpy. I am being grumpy because I didnt sleep well last night.   9. Shoot! 说吧!   A: Ive got a question for you.   B: Shoot!  Shoot! 除了当“说吧!”外, 很多女孩子也用它来代替 Shit!, 因为觉得后者听起来不雅。   10. Give it a shot! 试试看!   A: It would be so cool if I can win this contest. I dont think Im good enough, though.   B: Give it a shot! Youll never know. Youll never know. 是“你不知道(会怎么样”的意思。   注: 要想说, 我知道这个可能没戏...你可以说, I know it is a long shot, but I would still like to give it a try. 你起草了一份计划书, 发给项目组里面的同事请他们帮忙修改, 你可以说, this is my first shot at the project proposal, please feel free to edit as you see fit. 你也可以说, this is my first stab. Stab是捅一刀子的意思, 放在这里就变成my first try.   11. Got you! (骗、吓...)到你了吧!   A: My

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档