俄语交通运输俄语交通运输.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语交通运输俄语交通运输

分享 返回分享首页? 分享 俄语词汇(交通运输) 来源: 孙丽群的日志 ? 交通运输 运输一般用语 交通运输 транспорт и коммуникация? 交通工具 транспортные средства;средства связи? 运输工具 транспортные(перевозочные)средства? 交通线 пути сообщения;коммуникация? 运输网 транспортная сеть? 交通中心 центр коммуникации? 干线 магистраль? 支线 ветка;ответвление? 陆上运输 сухопутный транспорт;сухопутный транспортировка? 铁路(公路)运输 железнодорожный(автодорожный)транспорт? 航空运输 авиационный(воздушный)транспорт? 公路交通 сообщение шщссейных дорог? 常年通车路 дорога с круглогодичным движением? 水上运输 водный транспорт? 海上(内河)运输 морской(речной)транспорт? 畜力运输 гужевой транспорт? 驮运 вьючный транспорт? 拖挂运输 перевозки грузов с применением прицепов? 内河运输 внутренний водный транспорт? 远洋运输 океанский транспорт? 沿海运输 каботажный транспорт? 过(国)境运输、直运 транзитное движение? 水陆联运 сквозная перевозка по воде и суше? (铁路、公路等的)定线 укладка трассы? 测量 производить топографическую съемку? 地质水文情况 геологические игидрографические условия;гидрогеологические данные? 工程;建筑 строение;строительство;сооружение? 结构 конструкция? 净空 очистка;расчитка;устранение препятствий? 试车 обкатка;испытание автомобилей;пробовать автомобиль? 通车 открытие сообщения;открыть движение? 装货 грузить;погрузка? 卸货 разгружать;разгрузка? 毛重 брутто;вес брутто? 皮重 тара;вес тары;вес упаковки? 净重 нетто;вес нетто? 总重 валовой вес? 容积 объем;объемность? 件数 число(штук);количество? 运往 отвезти;транспортировать? 抢运 отправлять(вывозить)что в срочно(спешном)порядке? 运费 фрахт;оплата перевозки? 超载 перегрузка;перегруз;превысить вес? 超车 ехать в обгон;обгон;обогнать кого-что? 车抛锚 поломка;авария? (火车)出轨 сход(поездка)с рельсов? 路堤 насыпь? 涵洞 дренажная труба? 遂道 туннель? 沟 канава;ров? 暗沟 закрытая канава;подъземный водосток? 里程碑;里程标 верстовой столб;указатель километража;километровый столб? 电线杆 техническое обслуживание(уход);ремонт? 维修;养护 капитальный ремонт? (车辆等的)中(小)修 обычный ремонт? 润滑 смазка;смазывать что?? 轻(重)型(机械等) легковесный(тяжеловесный)? 流线型 обтекаемый(обтекаемось);обтекаемая форма? 指示马力 индикаторная мощность;индикаторная лошадиная сила? 动力系统

文档评论(0)

tazhiq2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档