少年派台本整理台词中英文全.doc

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
少年派台本整理台词中英文全

少年派台本整理 作家:这么说你是在动物园里长大的 So, you were raised in a zoo? 派:我是在本地治里出生长大的 Born and raised...in Pondicherry, 当时那里属于法属印度 in what was the French part of India. 我父亲是动物园园主 My father owned the zoo. 我出生的时候 还是一位爬虫学家临时接生的 And I was delivered on short notice by a herpetologist, 他原本是来检查孟加拉巨蜥的 who was there to check on the Bengal monitor lizard. 好在母子平安 Mother and I were both healthy, 可惜那只蜥蜴却溜了 but the poor lizard escaped, 结果惨死在某个体型巨大的物种脚下 and was trampled by a frightening category. 这是因果报应吧 The way of Karma, huh? 也是神的意志 The way of God. 作家:这故事挺不错的 Thats quite a story. 光看你名字 Id assumed your father 我还以为你父亲是位数学家 was a mathematician, because of your name. 派:差不多吧 我这名字取源于一个泳池的名字 Not far from it, I was named after a swimming pool. 作家:有叫派的游泳池吗 There was a pool named Pi? 派:话说我叔叔弗朗西斯 You see, my uncle Francis 刚出生时肺积水很严重 was born with too much water in his lungs. 听人说医生抓住他脚踝 They say the doctor swung Francis 倒过来晃来晃去 才把水给清干净 around by the ankle, to clear the water out. 也正因为这样 And thats what gives him 他才四肢纤细却有着硕大的胸肌 his huge chest and skinny legs, 他靠着身材成了游泳健将 that made him such a great swimmer. 作家:弗朗西斯是你亲叔叔吗 Is Francis actually your uncle, 他说自己只是你父亲的朋友罢了 he said he was friend with your father? 派:我们亲如叔侄 我叫他玛玛吉 Well, hes my Honorary Uncle. I call him Mamaji. 他是我父亲的挚友 也是我的游泳导师 My fathers best friend, my swimming guru. 我跟着他去进修所游三次 I trained with him three times a week at the ashram. 他的谆谆教导最后救了我一命 His lessons would save my life in the end. (弗朗西斯:呛几口水倒死不了 A mouthful of water will not harden you. 慌了就完了 But panic will. 记得先呼吸 别憋着 And remember to breath now, dont hold your breath. 好孩子 Good boy.) 派:我吃素食 你不介意吧 I hope you dont mind vegetarian. 作家:没事 不介意 No, no. Not at all. -那名字的事呢 -什么 - And your name? - Uh? 你刚打算说你名字的由来 You were going to tell me how you got your name, I think. 派:对了 Oh yes! 我这名字是玛玛吉跟我父亲说起的 I got it from something Mamaji once told my father. 一般人出游收集明信片 You see, most travelers collect postcards 茶杯 珠宝之类的东西 or tea cups and their jewelries, 但玛玛吉不同 but not Mamaji. 他喜欢收集游泳池 Mamaji collects sw

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档