- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语笔译句法翻译例句
第六章:句法翻译正反译法;转态译法;否定译法;换序译法;断句译法;合句译法;转句译法;缩句译法。正反翻译:(反说:含否定词; 正说:不含否定词)That’s a thing that might happen to any man. 这种事情谁也难免。Private. 闲人莫入。Keep upright. 切勿倒置。Urban clearway. 市区通道,不准停车。Keep off the lawn! 请勿践踏草地!He was the last man to say such things. 译文:他绝不会说这样的话。I couldn’t agree more with you. 译文:我完全同意你的看法。法律面前,人人平等。 译文:Law is no respecter of persons.反说正译All man between 18 and 45 without exception are expected to serve in the army during the war. 战时凡年在18至45之间的男子应一律服兵役。该规则没有例外。No deposit will be refunded unless ticket produced.凭票退换押金。正说反译I have fallen behind with my correspondence. 我有一些信件没有及时答复。The plane cracked up through a bad landing.飞机因着陆不慎而坠毁。他们每次见面都要谈论那件事。视角转换在美国,人人都能买到枪。译文1:In the United States, everyone can buy a gun.译文2:In the United States, guns are available to everyone.The darkness was thinning, but they were still in bed.天渐渐有些亮了,但他们还在睡觉。If you forward your transcript from high school yourself, it can be considered official only if the school envelope has remained sealed.译文1:如果你本人递交高中成绩单,只有校方信封保持密封才可被认为是正式的。译文2:如果高中成绩单由申请人本人递交,则本人不得擅自启封,否则证件将视为无效。转态译法Many voices have been raised demanding the setting up of a common market.译文:许多人要求建立一个共同市场。2)说话时,已摆了茶果上来。 译文:Meanwhile refreshments had been served.(一)把英语被动语态译成汉语被动句:The company was ordered from using false advertising.这家公司被禁止使用虚假广告。As we know, nearly three quarters of the earth’s surface is covered with water, and remaining one quarter of the earth’s surface, at least 60 percent, is considered to be arid. 我们知道,地球表面将近四分之三的表面被水覆盖着,其余四分之一的地球表面至少有百分之六十被认为是干旱地区。This type of truck is now being mass-produced.Our rights are, in truth, our duties; our rights are limited by other men’s rights. 我们的权利实际上也是我们的义务,我们的权利同样受到他人权利的限制。The enemy troupes rushed there only to be ambushed. 敌军扑到那里,不料却遭到了伏击。Scientists and model workers should be respected and their work be supported. 科学家和劳动模范应该受到尊重,他们的工作应当得到支持。Plastics being made, some metal parts can be replaced with it.Poets are born, but orators are made. 诗人是天生的,而演说家是后天早就的。Th
原创力文档


文档评论(0)