农业银行信用证原版本格式.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
农业银行信用证原版本格式

ABCS(2009)3011a 3-1 (See box marked with “×” 用“×”在方框中标识) APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证申请书 Date日期 This Credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) International Chamber of Commerce Publication No.600. 此信用证遵循国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》(2007年版本) To: AGRICULTURAL BANK OF CHINA BRANCH 致:中国农业银行 行 Credit No.信用证号码 Issued by mail 信开 With brief advice by teletransmission 简电开 Issued by swift 电开 Expiry Date有效期 Expiry Place有效交单地 □ in (开证行所在国家/地区) □ in (指定银行所在国家/地区) □ in (受益人所在国家/地区) Applicant 申请人 Beneficiary(with full name and address)受益人(全称和详细地址) Advising Bank(if blank, at your option )通知行 Currency and Amount(in figures words)币种及金额(大、小写) □Place of taking in charge/Dispatch from…/Place of receipt接管/从…发送/收货地 □Place of final destination/For transportation to…/place of delivery目的地/运至…/交付地 □Port of loading装货港 □Airport of departure 起飞机场 □Port of discharge卸货港 □Airport of destination 目的地机场 □Latest date of Shipment 最迟装运日 Instalment Shipment(Specify, if any)分期装运:(如有,请具体列明) Credit available with 此证由 (bank 银行)by □ sight payment 即期付款 □ deferred payment at days after date 日后 天延期付款 □ acceptance 承兑 □ negotiation 议付 against the documents required herein 连同下列所需单据, □and beneficiary’s draft(s) □ at day(s) sight/□at days after date drawn on for % of invoice value. 及受益人按发票金额

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档