最新改革大学英语六级考试翻译模拟题.docVIP

最新改革大学英语六级考试翻译模拟题.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
最新改革大学英语六级考试翻译模拟题

最新改革大学英语六级考试翻译模拟题(含译文)? 1? 徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多很不可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景。? Xu?Xiake?toured?and?investigated?16?provinces?in?his?lifetime,?covering?almost?the?whole?of?China/?the?whole?country.?When?he?was?carrying?out?his?investigations,?he?never?took?blind?belief?in?the?conclusions?in?the?books.?Instead?he?found?a?lot?of?unreliable?points?in?the?geographic?records?taken?by?his?predecessors.?In?order?to?make?his?investigations?reliable?and?thorough,?he?seldom?traveled?by?carriage?or?boat.?Instead,?he?took?long,?arduous?trips?on?foot?almost?all?the?time,?climbing?mountains?and?hills.?In?order?to?learn?about?the?truth?of?nature,?he?always?chose?to?conduct?investigations?in?mountainous?areas?with?dangerous?roads?and?in?lonely?/?untraveled?woods,?where?he?discovered?a?lot?of?magnificent?peaks?and?beautiful?sights.? 2? 可是我却哭了。哭那陌生的、但却疼爱我的卖灶糖(candy)的老汉。? 后来我常想,他为什么疼爱我呢?无非我是个贪吃的、因为丑陋而又少人疼爱的吧。? 等我长大以后,总感到除了母亲,再没有谁能够像他那样朴素地疼爱过我——没有任何希求,也没有任何企望的。?我常常想念他,也常常想要找到我那个像猪肚子一样的烟荷包。可是,它早已不知被我丢到哪里去了。? ????But?I?cried?for?the?strange?old?candy?peddler?who?had?been?so?fond?of?me.? ????Later?on,?I?wondered?why.?For?no?other?reason?than?that?I?was?a?foolish?little?thing?who?loved?candy,?with?few?to?love?me?because?of?my?plain?face.? 牋牋?erWhen?I?glow?up,?I?could?never?forget?that?apart?from?my?own?mother,?no?one?had?loved?me?so?fondly?and?so?disinterestedly,?with?no?expectations?whatever.? 牋牋?n?I?often?think?of?him?now,?and?have?tried?to?find?that?tobacco?pouch?that?had?looked?like?a?piece?of?pork?liver.?But?I?don’t?know?what?became?of?it.? 3 多少年来,我养成了一个习惯:每天早晨四点在黎明以前起床工作。我不出去跑步或散步,而是一下床就干活儿。因此我对黎明前的北京的了解是在屋子里感觉到的。我从前在什么报上读过一篇文章,讲黎明时分天安门广场上的清洁工人。那情景必然是非常动人的,可惜我从未能见到,只是心向往之而已。?????For?many?years,?I?have?been?in?the?habit?of?getting?up?before?daybreak?to?start?work?at?four.?Instead?of?going?out?for?a?jog?or?walk,?I’ll?set?about?my?work?as?soon?as?I’m?out?

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档