Time at large中文意思.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Time at large中文意思

內容提要 “Time At Large”這一索賠對於承包商有著重要的意義,不僅使承包商免於承擔巨額誤期損害賠償費,還能夠爭取贏得合同權益,只承擔在合理時間內完成項目的責任,並且可以獲得不菲的經濟補償。以采用FIDIC土木工程施工合同條件(紅皮書,1987版)的某項目的延期索賠案例,對“Time At Large”索賠產生的原因、合同和法律規定、承包商應享有的權利等進行了分析研究,並對成功地進行此類索賠提出了建議。   關鍵詞 Time at Large 索賠 工期延長 誤期損害賠償費         一、引言      國際工程項目合同執行過程中,承包商遭遇各種各樣的影響而導致無法在合同規定的工期內完成項目的現象相當普遍。項目的工期拖後隨之即帶給承包商承擔巨額誤期損害賠償費的風險(/)。   按照合同文件規定,承包商可以通過及時界定引起項目工期拖後的原因應該是業主來承擔全部或者是部分責任,從而獲得合理的工期延長,保障自己的合同權益。或者是確定應該由承包商自己承擔責任時能夠及時調整資源配置來安排加速施工,在既定合同工期內完成項目執行,避免承擔誤期損害賠償費。   “Time At Large”,中文翻譯是指“時間處於自由狀態”。從字面意義上來看似乎同工期延長索賠並沒有直接的聯系,並且從合國際經濟合作2009年第8期同管理的角度也無法找出任何條款和規定對之進行詳細描述。由於其特殊的法律背景以及後續的影響極為深遠,在日常的合同管理和索賠管理中並不常見,尤其是在中國國際工程承包商合同管理中更為少見。但是“Time At Large”索賠在英國判例法(Com-mon Law)中有著悠久的發展過程和系統的定義解釋。結合FIDIC合同條件對之進行分析對於承包商進行該部分索賠有著深遠的研究價值和的重要借鑒意義(免費論文下載中心 /)。      二、案例分析      中國某國際承包商,在非洲某國執行某公路項目合同,公路長度為112公裏。合同資金來源為德國復興銀行,業主方為項目所在國的交通部,咨詢方為德國一家國際咨詢公司和當地一家咨詢公司組成的聯營體。合同條件采用FIDIC《土木工程施工合同條件》(紅皮書,1987年第四版,1992年修訂版)(紅皮書),並附專用條款。專用條款中引入了紅皮書在1996年的補充條款,即紅皮書第67款的替代條款——采用了爭議評判委員會(Dispute Adjudication Board,DAB)。該合同專用條款規定,DAB由一名爭議評判專家組成(法律/法学理论論文 /)。原定合同工期是2002年12月14日,竣工日期為2005年5月13日。   2008年1月21日,承包商向DAB提出01號爭議文件,請求給予裁決。承包商在提交的爭議文件中認為下述兩個原因造成了合同自2005年5月13日起處於自由狀態,即“Time At Large”:   業主對合同所采取的阻撓行為,包括指令額外和附加工作(instructed extra and additional works),以及違反合同(or breach of contract by the employer),並且沒有給予承包商相應的合同工期延長;   業主在合同執行過程中采取了幹擾行為使得工程師無法合理執行合同管理。   承包商提出在執行原合同和額外工作過程中,由於“異常惡劣的氣候條件”、“業主未能及時提供進場道路”、“設計變更(增加一層瀝青面層)”以及“項目所在地居民暴亂”等業主的風險事件造成了工程延誤。而這些延誤應該由業主承擔相關責任,同時應該給予承包商工期延長,以便承包商能夠合理的安排資源配置和施工生產。但是截止到合同既定工期結束,承包商未收到任何合同工期延長的批復。   2008年2月25日在對承包商提交爭議的回復文件中,業主國家交通部拒絕認可“Time was at large”,並且認為工程師在2007年10月31日信函中明確表示的“自2006年12月3日起項目處於自由狀態”並沒有得到業主的批準而不符合合同規定。對於索賠事件及額外工程量指令,業主國家交通部在回復中確認給予承包商工期延長 (EOT) 到2007年4月13日,並且要求承包商從2007年4月13日到2008年2月28日期間支付每天5000美元的誤期損害賠償費。   在DAB的裁決中,爭議協調專家指出,在處理該爭議時需要考慮三個方面的問題:   工程師及業主是否按照合同規定給予工期延長;   原合同工期規定是否自動失效;   工程師在確認工期延長過程中是否受到業主的幹擾——即“阻撓原則”。   同時按照合同專用條件規定,工程師在給予任何工期延長之前均應該得到業主的批準。盡管工程師曾經在信函中說明承包商應該有權得到的工期延長天數,但是該信函僅僅是按照業

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档