- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语教学法概述
英语教学法概述
根据不同时期不同阶段的发展,According to the development of different stage different periods.英语教学法主要分为传统和现代两大类Teaching methodologyainly divided into 2 types:traditional pedagogy and modern English teaching.传统教学法包括语法翻译法(The Grammar-Translation Method)、直接法(The Direct Method)、听说法(The Audio-lingual Method),还有教授语法知识的演绎法(The Deductive Method)、归纳法(The Inductive Method)等。raditional pedagogy includes the Grammar-Translation Method, the direct method , the Audio-lingual Method, The Deductive Method and The Inductive Method.现代英语教学包括情景语言法、视听法、交际法、自然法、全身反应法、暗示法等。归而言之,无论采取哪一种方法,都必须与教学大纲所规定的教学任务和目标相对应。odern English teaching includes scene language method, audio visual approach, communicative approach, Natural Approach, The Total Physical Response Method, suggestopaedia. No matter what kind of method to take,Must be with the teaching program by corresponding teaching task and goal.
下面介绍几种外语教学法主要流派及其特点
This paper introduces several below the main schools of teaching foreign languages and the characteristics
一、翻译法(Translation Method) 翻译法也叫语法翻译法(Grammar-Translation Method)、阅读法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。翻译法最早是在欧洲用来教授古典语言希腊语和拉丁语的外语教学方法,到18世纪末和19世纪中期开始被用来教授现代语言。Translation is the first law in Europe to the classical language Greek and Latin methods for foreign language teachingTo 18 th century and the middle of the nineteenth century began to be used to teach modern language.翻译法的教学目的Teaching aims是培养学生阅读外国文学作品的能力和模仿范文进行写作的能力Train students reading foreign literature of the ability to work and imitating model essay writing ability。其突出的特点是:教师用母语授课,授课重点是讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。 Its outstanding characteristic is: teachers teaching language, teaching key is about and analysis the sentence, and pronunciation, vocabulary and grammar rules changes翻译法历史悠久,其优点是:have a long historyadvantage
1. 学生语法概念清晰;Students grammar concepts are clear 2. 阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思;Reading ability is strong, especially in long and difficult sentence through the analysis the sentence structure and c
文档评论(0)