张爱玲的风气——由《色戒》谈起的张爱玲作品电影改编研究.pdfVIP

张爱玲的风气——由《色戒》谈起的张爱玲作品电影改编研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
张爱玲的风气 ——由《色,戒》谈起的张爱玲作品电影改编 四川师范大学 罗思 摘要:由于对文学作品的有所借鉴而成功的电影,在今日,越来越多地呈现在我们面前.一部成功的小说,自然会有 一批基本的观众群体,渴望通过影像的展示丰满原本文字的表现,正是这样,也使得改编成为了电影剧本创作的一种尤 为广泛的形式. !张爱玲,中国文学史上颇具传奇色彩的女作家,被夏志清称为“‘五四’之后中国最有才华的作家”,以独有的 细腻辛辣,另颇带着冷眼现世感的文风和纯熟的写作技巧而著长,甚至多次在海内外掀起“张学”的潮流。她的作品带 着小市民的皎洁.却又饱含人世苍凉,悲欢离合,成为国人作者之中的畅销经典。她的作品素有。纸上电影”之称,流 畅的对话、故事曲折.近乎舞台和电影手法的叙述,被公认为是适合改编成影视剧的文学作品。自1947年开始(第一部 改编作品《不了情》出自她自己之手)到现在,大多数的作品已被搬上了银幕,李安导演对于她颇有争议的短篇小说《色, 戒》的改编也是引发了不小的争议。 本第论文希望通过对于文学和电影的相关相异之处的探讨,从具体案例出发,涉及张爱玲女士文学作品的其中四部改 年,导演:关锦鹏)、《半生缘:》(1997年,导演:许鞍华),对于这四部电影改编作品的剧作方面从技术层面给予分析, 从而得出此类具有浓重个人色彩感的文学作品改编时所面临的利弊,而更多的是为今后的电影改编工作提供一些参考. 关键词:文学小说电影改编张爱玲作品Ⅸ色,戒》 第1章 张爱玲的文学 “对于一个研究现代文学的人说来,张爱玲该是今日中国最优秀最重要的作家”,‘夏志清先生在 他纵观中国现代小说史时这样谈到。 世啾多数左派作家不尽相同,可算是名门之后,又很早的接受了西洋文化。“父母经媒妁安排结 婚,J结果离异,家父是‘有闲绅士’,家母是画家,旅居欧洲”。2苦闷,多时独处的童年使她幻想自 己以写作成名.后“罔顾父亲反对前往伦敦犬学求学”3,母亲改送她到香港大学。到大三那年,太平 洋战争爆发,香港沦陷,则又辗转同沪,开始从事写作,并在1943年到1945年之间成为了上海最走红 的作家,经常在《杂志》、《万象》、 《天地》等月刊发表文章。除了《传奇》(1944年)以外。还出 版散文集《流言》(1945年)。后结识胡兰成,当时他为汪伪宣传部常务副部长、法制局长、《大楚报》 主笔,两人于1944年成婚,但这段婚姻仅只维持了三年。抗战胜利之后,改行投入电影剧本的创作, 编剧了《不了情》、《南北和》、《太太万岁》等影片。1950到1951年期间,她以笔名粱京在《亦报》 上发表长篇连载《十八春》。(稍作修改,即后来1969年台北出版的《半生缘》)1952年,张爱玲避居 香港,《传奇》(增订本)于1954年香港天风书店重版,题目改为《张爱玲短篇小说集》。1955年秋, 离港赴美:1956年8月,同美国作家甫德南·赖雅(Ferdinand Reyher)结婚,这段婚姻一直到1967 年赖雅去世。1969年,任职加州柏克莱大学f中国研究中心J,1972年,从该中心辞职。这期间,她 开始《海上花》的英译本翻译工作。1973年,定居洛杉机,直至逝世。 作为海派文学的代表人物之一,张爱玲未曾受到左派文学的影响,而独自建立了她的风格,自成 一体。由于从小就熟读中国旧诗古文,尤其是《红楼梦》.对她后来在人情风俗上的描绘有着很大的影 响;加上母亲极早地将她带入西洋绘画、音乐和文学的世界,两者相加.造就了张爱玲难得的雅俗共 赏的畅销小说家的潜质,她的文字结合着古文诗词的风韵和现代白话的气质,而在内容上却不乏感性 与丰富。正如傅雷所言:“新旧文字的柔和,新旧意境的交错”。4 她的文字,写作的风韵,大致是有以下几个方面的特点: 1fl、丰富的意象与时代感观。 J“她小说里意象的丰富,在中国现代小说家中可说是首屈一指”,5夏志清在将她同钱钟书和沈从 文相较时这样评价。而此处他所谓“意象”,实则是从一种历史的层面而言。 张爱玲小说中,大多数是“变动的社会”, “生活在变,思想在变,行为在变,所不变者只是每 个人的自私和偶然表现出来足以补救自私的同情心而已”。6她的意象不仅是强调了美与丑的对立,而 更多的是将中国人的行为方式以及这种方式的形成展现了出来,她有着极其敏锐的时代的感官,以致 于她的作品

文档评论(0)

精品课件 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档