- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
自考翻译短语总结
第一课
in late October 十月下旬
fellow countryman 同胞手
suspicion and question 疑虑重重
average height 中等身材
gleaming eyes 闪着光辉的眼睛
border on 称得上
serious and intelligent 严肃而聪颖
in one’s twenties 二十五六岁
quite and thoughtful 举止优雅,待人体贴
stand squarely 端端正正的站着
more than ten years his junior 比他年轻十岁
level voice 平稳的语调
revolutionary road 革命道路
Chinese Communist Party 中国共产党
as was his habit 习惯性的
arrange for sb to 安排某人做某事
full member 正式党员
probationary member 预备党员
membership 党籍
keep a secret from outsiders 对外界保密
第一课练习
in one’s honor 以示尊敬
measure with one’s finger 比划
Nanjing bridge 南京长江大桥
Up-to-date information 最新的消息
第二课
fill with wonder 充满好奇
immeasurable contrast 迥然不同
to and fro 走来走去
upturned face 仰着的脸
sweet spring 芬芳的春天
anger and bitterness 又气又恨
passionate struggle 激烈的斗争
dense fog 大雾
tense and anxious 又紧张又焦急
pray upon sb 折磨
wordless cry 无声的哭泣
第二课练习
Monkey-like imitation 像猴子般的模仿
quiver with life 瞬间有了生命
strange,new sight 新奇的眼光
fell repentance and sorrow 感到后悔难过
make the world blossom 展现美好的世界
live over 回味
longer for 渴望,盼望
第三课
前两天a few days ago
文学家man of letters’
各种流派different schools
受限制be restricted to
文学界literary circles
传统观念traditional thinking
不合理的制度irrational system
社会进步social progress
社交聚会social gathering
人类发展human development
明确的目的express purpose
主人公principal/chief characters
在另一场合on another occasion
最高境界the highest state
浓妆艳抹heavy make-up
花言巧语flowery language
百家争鸣Let a hundred schools of thought contend
第三课练习
我为乘客服务how I serve the passengers
福利工厂 welfare factory
聋哑人 deaf mute
手语 sigh language
60路 Bus No.60
第四课
Industrial revolution 工业革命
Industrial engineer 行业管理工程师
from dawn to dark 从早到晚
self-made career 白手起家/自我奋斗的一生
multi-purpose machine 多功能机器
in the air 在进行中/酝酿之中/悬而未决
on one’s account 为了……
out of interest出于兴趣
go about 到处看
the rising town新兴的城镇
in an even bolder manner 以大胆的方式
in all总计
lay out布局
make the revolution 发动革命
practical man 实干家
the classical subject 古典的科目
conform to 符合,遵照
outstanding feature 典型特征
artery of communication 交通动脉
pleasure boat 游船
step up 加强
customary
文档评论(0)