大阪弁基础速成.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.48千字
  • 约 17页
  • 2017-12-22 发布于河南
  • 举报
大阪弁基础速成

大阪弁基础速成 http://www.osakaben.jp/ 大阪弁基礎速成 新大阪弁: 現在的大阪弁中、有許多是混合了共通語的「新大阪弁」。 本文中、帯有<新>記号的、是新大阪弁。 対年軽人来説、同様意思的文法、優先使用新大阪弁。 此外、也会介紹新大阪弁的由来(如何受共通語影響的)、以幇助記憶。 …や 意義:相当於「だ」。 例: わいは大阪人や。 (私は大阪人だ。) <新>…やない 意義:相当於「じゃない」「ではない」。 例: わいは関東人やない。 (私は関東人じゃない。) 由来:受共通語「じゃない」発音的影響(諧音)。 …やわん 意義:相当於「じゃない」「ではない」。 例: うちは東京人やわん。 (あたしは東京人じゃない。) …やった 意義:相当於「だった」。 例: 昨日は日曜やった。 (昨日は日曜だった。) <新>…やわんかった 意義:相当於「じゃなかった」「ではなかった」。 例: 昨日は月曜やわんかった。 (昨日は月曜じゃなかった。) 由来:受共通語「…なかった」中的「かった」影響。 …やわなんだ 意義:相当於「じゃなかった」「ではなかった」。 例: 昨日は月曜やわなんだ。 (昨日は月曜じゃなかった。) <新>…んや 意義:相当於「んだ」。 例: 行くんや。 (いくんだ。) 由来:受共通語的「んだ」影響。 …のや、…ねや、…ねん 意義:相当於「のだ」「んだ」。 「ねや」是

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档