- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年英语热词与经典句型
沪江英语:/new/zt/grammar/
可可英语:/
2013年新词
1. Nouveau riche
土豪(tu hao)
The tuhao originally meant a rich and powerful person or family in a certain town or area, with anegative connotation in Chinese. Nowadays, it has become a general term used by people todescribe those who live beyond their means.
2. Big mama
大妈(da ma)
The term “dama” is literally akin to “big mama” in Chinese, referring to those “bargain hunting” middle-aged Chinese women who keep a tight grip on the family purse and an eagle eye on the gold prices in jewelry shops.
3. My little friends and I are shocked.
我和我的小伙伴们都惊呆了(wo he wo de xiao huo ban men dou jing dai le)
The Chinese term is short for a sentence literally meaning “My little friends and I are shocked.”Its actual roots lie in an article written by a pupil. The school student said his little friends andhe were shocked after finding out where the Chinese rice dumpling (pinyin: zongzi) originatedfrom. Since then, the sentence
4. Female man
女汉子(nü han zi)
The term refers to a boyish girl or a woman with masculine (physical) characteristics. In August 2013, one Russian beauty’s photos gained great popularity online. The woman has a very pretty face and an extremely muscular physique. Since then, the term has become broadly used to describe women with masculine features.
5. High-end
高大上(gao da shang)
The term was originally used to describe a person or a thing of good taste and high level. Nowadays, it mostly has a mocking or ironic demeanor to it.
6. Open-air fitness dancing
广场舞(guang chang wu)
Open-air fitness dancing, also known as Chinese fitness, is a form of spontaneous communaldancing which occurs in public parks or squares to keep fit. The dancing is easy to learn and hasbecome an essential part of a trendy lifestyle. Statistics show that more than 100 millionpeople all over China enjoy this form of fitness, the majority of whom are women agedbetween 45 and 65.
7. Though don’t quite get it; they think it’s terrific
不明觉厉(bu ming jue li)
The Chi
您可能关注的文档
- 北美地区地源热泵技术及应用.doc
- Oracle profile 参数详解.docx
- 清华大学标准简历模版(中英文模板).doc
- spring的Profile使用对比和应用场景分析.doc
- AIX 读取 profile 的机制.docx
- 不合格简历点评与修改.doc
- XACML与RABC Profile.doc
- User Profile重定向.docx
- 创建UCS ServiceProfile.doc
- 《越狱》4年,难忘的50张面孔[tiger].doc
- 秋八年级语文上册第六单元山川记游教新版语文版教案.docx
- Unit1DevelopingideasPresentingideas单词背诵默写练习-外研版英语(20.docx
- 技术服务满意度提升承诺书[3篇].docx
- 向校园欺凌说“不”教案-高一上学期拒绝校园欺凌主题班会.docx
- Unit3重点词句梳理人教版七年级英语上册.docx
- 高三英语读后续写专项复习---写作竞赛中的成长导学案(1).docx
- 无人机变量施肥技术-洞察与解读.docx
- 电动车主供应链协同-洞察与解读.docx
- 现代人力资源管理部门的角色定位与职责PPT112.ppt
- 第三单元课外古诗词诵读《庭中有奇树》教学设计统编版语文八年级上册.docx
原创力文档


文档评论(0)