海峡两岸大气科学名词对照分析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
海峡两岸大气科学名词对照分析 大气科学名词审定委员会 一、概 况 1999年3月,在台湾召开了 “海峡两岸大气科学名词学术研讨会”。为便于两 岸名词的交流,会议提议以全国名词委审定出版的 大《气科学名词 ·1996);(以下简 称 大《气本》)和台湾编译馆 1998年出版的 气《象学名词 ·第四版》(以下简称 气《象本》,此本主要用于英汉名词对照,同一中文名词往往会有几种英文写法)为 蓝本,又寸照、研讨并最终出版 海《峡两岸气象学名词对照本》,并就对照本的收词范 围与准则、名词翻译通则、未来活动等方面确定了具体内容。 会议确定了两岸气象名词对照本的收词范围与准则为:①以英文字母排列选词; ②学科内较基础、特有、常用且重要之词先选;③第一阶段收词预计4000-5000条, 由双力一已审定的名词先选,大陆方面己审定的名词不够,可将列于其他相关学科的气象 名词找回,或将未经审定的气象名词审定后纳入;④常用缩写词列附录。经过大气科学 名词审定委员会海峡两岸名词研讨小组半年多的努力,现己收集初审了约6000条名词, 有待大陆方面研讨审定后再交台湾方面补充,以便在今年9月中下旬,在大陆举行研讨 会。此工作由全国科学技术名词审定委员会牵头。 二、名词对照的7种类型 通过对 大《气本》和 《气象本》的对照分析,将大陆一台湾大气科学名词按差 异程度或成因粗略分成七大类进行比较,这对其它学科也许有一定参考价值。 第一类是完全一致或比较一致的名词,这一类占多半数。尤其是早期出现的一 些术语,也是大气科学名词的基本词汇,如湿度、涡度、气候适应、平流等,两岸用 法完全一致。稍晚些时候出现的一些名词,也是基本的、常用的,两岸用法有差异但 不影响理解,如空气污染、声 [雷〕达等,见表 t。这类词是两岸名词仗用统一的基 础,统一起来也没有多少难度。 第二类是由于两岸词汇,系统的差异造成大气科学名词的不一致,如激光一雷 射、个例一个案、软件一软体等,见表2。这类词统一起来难度较大,一方面它不仅 仅涉及大气学科,另一方面双方都己约定俗成。由于该类词涉及多学科在大气学科 词位也较高,往往一个词下面出现的下位词又有若干个,因此能够统一意义很大,如 湍流一乱流,其下位词湍流能量、湍流涡度、湍流交换、湍流扩散、湍流通量、湍 流谱、湍流逆温等等。 』 表1 完全一致或比较一致的词汇 英文名 大陆用名 台湾用名 Acclimatization 气候适应 气候适应 Acousticradar 声 雷〔〕达 声达 Advection 平流 平流 Aerology 高空气象学 高空气象学 Airpollution 空气污染 空 气〔]污 [染〕 Atmosphericpollution 大气污染 大气污染 Hailstorm 雹暴 雹暴 Humidiyt 湿度 湿度 Lidar 激光雷达 光达 Vorticiyt 涡度 涡度 表2 系统词汇差异造成的不一致 英文名 大陆用名 台湾用名

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档