东亚视域中的“汉文学”研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东方论坛 2013年第5期 东亚视域中的 “汉文学” 王 勇 (浙江工商大学 东亚文化研究院,浙江杭州I310028) 摘 要:“汉文学”为 “汉文典籍之学”,尤其指中国典籍传播区域的域外汉文典籍。以阅读域外人士创作的汉文遗产 。 探寻其中国因素,考察其民族特色,并从中发掘裨益于国学研究及文化交流史研究的资料。对域外汉文典籍的研究,主要 分为三个层次,其一、中国文化在域外的传播;其二、中国文化对域外文化的影响;其三、中国文化激发域外文化的创新。 关键词:东亚文化圈;文化交流史;汉学;汉文学 中图分类号:I109 文献标识码:A 文章编号:1005—7110(2013)05—0058—14 一 、 中国的 汉“文学” 该书定名为 汉“文学史纲要”,也并非完全无据。1926年鲁 (一)鲁迅与 汉“文学” 迅在厦门大学油印讲义的第四至第十篇的中缝,写有 汉“ 鲁迅在国内学者中较早使用 汉“文学”概念,鲁《迅全 文学史纲要”。 集》第九卷收入 汉《文学史纲要》(人民文学出版社,2005 归纳起来说,鲁迅将厦大的讲义正式定名为 “中国文 年版),该书篇目如下: 学史纲要”,将中大的讲义正式定名为 “古代汉文学史纲 要”,而在厦大讲义中缝简称之为 汉“文学史纲要”。 第一篇 自文字至文章 这部著作一书三名,已经让人纠结;而书名中的 汉“” 第二篇 《书》与 《诗》 字,更招致多种猜测—— 汉“代”?汉“民族”?“中国”? 第三篇 老庄 汉“字”? 第四篇 屈原及宋玉 从该书正文lO篇、附录1篇的名目来看,内容多涉及 第五篇 李斯 汉代文学。在此意义上看,鲁迅所说的 汉“文学”,或等同 第六篇 汉宫之楚声 于 汉“代+文学”。 第七篇 贾谊与晁错 这种说法看似顺理成章,其实还存疑窦。约半个世纪 第八篇 藩国之文术 后,这个书名终于引出一段公案。 第九篇 武帝时文术之盛 (二)一段公案 第十篇 司马相如与司马迁 20世纪80年代初,鲁歌多次撰文质疑 《汉文学史纲要》 附 录 魏晋风度及文章与药及酒之关系 书名,认定此书名系后人误解 鲁“迅的原意”,鉴于 这“一 谬误己流传了四十五年之久,蔓延到全世界,问题相当严 《鲁迅全集》在该书卷首附有编者说明:本“书系鲁迅 重”。故呼吁 亟“须纠正”。作者如此判断的依据如下: 1926年在厦门大学担任中国文学史课程时编写的讲义,题 为 《中国文学史略》;次年在广州中山大学讲授同一课程 “古代”指从原始社会到汉,“汉”即汉代。该书 时又曾使用,改题 《古代汉文学史纲要 在作者生前未正 《古代汉文学史纲要》共有十篇,《第一篇 自文字至文 式出版,1938年编人 鲁《迅全集》时改用此名。” 章》,《第二篇(书)与(诗)》,《第三篇老庄》,《第四篇 1938年主持 鲁《迅全集》编务的郑振铎、许广平等,将 屈原及宋玉》,《第五篇李斯》,内容是从 原“始之民”

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档