- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语专业就业(一)
英语专业就业(一)
英语专业就业(一)
适应外向型现代商务管理工作岗位的要求,能胜任大量需要口头和书面商务英语交流的高级文员工作,并具备一定的工商管理知识。也可从事商务英语教学,培训工作。
国际贸易方向:国际贸易业务人员、商务翻译、商务助理。
旅游方向:英文导游及涉外宾馆的接待及管理人员、外企业高级文员、外向型企业一般管理员。
培养目标: 本专业培养能用商务英语进行外贸商务活动的复合型人才,学生在校期间,通过课堂教学和 实践教学,能较熟练地掌握商务英语读、写、听、说、译等语言技能,并掌握外贸活动的商务知识,以较熟练的口语为特长,以商务商务英语兼顾旅游、文秘商务英语为方向,培养能用商务英语从事商务、旅游、外贸、文秘等方面工作的高级应用型专门人才。
就业前景: 我国对外开放和建设海峡西岸经济区需要大量既懂商务英语又懂外贸的复合型人才。本专业毕业生大都在外贸企业从事外贸业务工作,在涉外大型饭店、旅游部门、企事业单位从事文员和翻译工作,就业率达 90% 以上。
1 、国际贸易实务方向
本专业方向培养掌握英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的商务英语应用技能及商业运作能力,能从事商务与秘书工作的高等应用型人才。该专业由商务英语语言能力、商务运作能力和计算机应用技术三个技能模块构建成整个教学计划的核心,就业前景乐观。
2 、国际商务管理及秘书方向
本专业方向掌握英语专业所必需的基础理论知识和专业知识,具备较强的商务英语应用技能及商业运作能力,能从事商务管理与项目策划工作的高等应用型人才。该专业学生毕业后掌握商务运作的知识与技能,能熟练运用商务英语和计算机从事国际商务及秘书工作。
部分主干课程:秘书学、秘书实务、公文写作、商务模拟、国际商务谈判、进出口业务与单证、英语口译、商务英语、办公自动化、会计原理、企业管理等。
3 、会展商务英语方向
本专业方向培养掌握会展与广告设计基本理论和知识 、具备会展设计规划和运用计算机进行艺术创造设计的实用型高级专业人才。学生毕业后能从事国际、国内各种会展的组织与策划、会展翻译、会展协调与服务、外事办公等工作。
就业前景: 国际商务公司、外资企业、三资企业、民营企业、金融机构、跨国公司中国分公司、境外中国公司、涉外机构、政府、行政事业单位从事国际贸易、进出口贸易、商务谈判、翻译、涉外文秘和管理等工作。也适合各外贸易公司、商场、宾馆、企事业单位办公部门等
英语专业要是学的好,就业前景很广泛:英语教师,培训机构、报社编辑、文秘、外贸、谈判员、翻译等等,学外语的同时要是能再学一门专业技术就业范围将大大扩大,身价也要提高不少!
光拿翻译这行来说吧:
同传、高级翻译等每个月的收入都是好几万,我们公司的一个翻译【笔译】一般每个月收入都在14000左右,她翻译的速度快,质量高。所以要是问前景怎么样,只有问你自己!
随着国际化步伐的加速,各种外语+专业的复合型人才日益走俏,外语人才的市场需求很大,正是我们一展身手的好时代! 北京、上海、广州、苏州等经济外向型发达城市,有很大市场,内地需求会少很多!
我上个星期六在家过周末,从朋友那接了个单有5000字的中文吧,要翻译成英文,做了一天得500元吧,应该说翻译也是比较辛苦的事,苦中有乐吧!任何事情不付出就没有回报的!
翻译是门艺术,要做一名合格的翻译非但要有扎实的中外文基础,还要有广播的知识! 从某种程度上说,翻译承担着“信使”的职责,在传播不同语言和文化之间的信息方面肩负重任。为了准确地传递信息,我们可以为一个词、一句话殚精竭虑,曾有人以“戴着镣铐跳舞的人”来形象地比喻翻译和我们的工作。
翻译是劳动和技术并重
翻译的苦和累不是一般人所能了解和体会到的,作为一个劳动和技术双重密集的行业,翻译所承受的压力之巨大让人无法想象。由于中外语言、文化、思维认知方式等各方面的差异,翻译人员除了必须具有较高的中外文水平这一基本条件外,还要有过硬的对外传播业务素质和广博的社会文化知识,真正做到“内知国情,外晓世界”。如果从事经贸、法律、科技、医学等专业翻译,还要掌握相关领域的专业知识。
承接大型国际会议的翻译业务经常要通宵加班,几百份资料需要翻译,有的甚至是同时翻译成英语、俄语、日语、韩语四种语言,熬夜是常有的事,还得保持头脑清醒,以保证质量,力求最准确地表达出原文作者的意图。从事翻译工作真是比较辛苦,加之目前翻译行业价格偏低,使得翻译工作价格和价值在某种程度上不成正比,也导致一些水平较高的外语工作者不愿从事这个行业,我们企盼着翻译行业尽早能在市场环境、准入机制、职业资质、价格保障、翻译权益等方面走向标准化、规范化之路。
那些想当然地认为拿部词典都会搞翻译的人,可以说都是外行中的外行,对翻译都是一窍不通的
您可能关注的文档
最近下载
- 第十课 养成遵纪守法好习惯(实用课件)-【中职专用】中职思想政治《职业道德与法治》高效课堂精品实用课件+教案(高教版2023·基础模块).pptx
- 观察案例小班午睡记录与分析.docx VIP
- 最新高考英语3500单词快速记忆法(联想记忆).doc
- 2022年人教版中考生物复习知识点思维导图 主题三 生物圈中的绿色植物.ppt VIP
- 筝韵系京腔,古乐传今声——筝曲《夜深沉》《戏韵》探析.pdf
- 个人血糖监测记录表.docx VIP
- 初中英语课堂活动设计与实施计划.docx VIP
- 教育学 (王道俊 郭文安) (Z-Library)_4.pdf VIP
- 创新管理(浙江大学)中国大学MOOC 慕课章节测验及期末考试客观题答案.docx
- 基于核心素养培养的初中英语课堂活动设计分析.docx VIP
文档评论(0)