法语中的日常使用的工具名称.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.29万字
  • 约 40页
  • 2018-01-04 发布于河南
  • 举报
法语中的日常使用的工具名称

法语中的日常使用的工具名称 作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 2769 更新时间:2007-4-12 【字体:小大】【发表评论或报错】【加入收藏】【推荐给好友】【打印此文】【关闭窗口】 法语中的工具名称 法语与英语词汇中的伪同源词列表(2) 作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 461 更新时间:2007-4-12 【字体:小大】【发表评论或报错】【加入收藏】【推荐给好友】【打印此文】【关闭窗口】 法语与英语词汇中的伪同源词列表(2) 法语与英语词汇中的伪同源词列表?(1) 作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 623 更新时间:2007-4-12 【字体:小大】【发表评论或报错】【加入收藏】【推荐给好友】【打印此文】【关闭窗口】 法语与英语词汇中的伪同源词列表 (1) Achèvement vs Achievement Achèvement refers to the completion or culmination of something. Achievement has a more positive sense of attaining something that was sought after: exploit, réussite, accomplissement. Actuellement vs Actually Actuellement means at the present time, and should be translated as currently or right now. Je travaille actuellement - I am currently working. A related word is actuel, which means present or current: le problème actuel - the current/present problem. Actually means in fact and should be translated as en fait or à vrai dire. Actually, I dont know him - En fait, je ne le connais pas. Actual means real or true, and depending on the context can be translated as réel, véritable, positif, or concret : The actual value - la valeur réelle. Affaire vs Affair Affaire can mean business, matter, deal, transaction, or scandal. Affair is the equivalent of affaire only in the sense of an event or concern. A love affair is une liaison, une affaire damour, or une aventure amoureuse. Affluence vs Affluence Une affluence is a crowd of people: Il y avait une affluence attendant à la porte - There were crowds waiting at the door. Affluence indicates a lot of something (usually wealth): Theres an affluence of information here - Il y a une abondance dinformation ici. His affluence is obvious - Sa richesse est évidente. Agenda vs Agenda Agenda refers to a datebook. Agenda means lordre du jour or le programme. Agonie vs Agony Agonie refers to death pangs or mortal agony, while Agony means severe physical or mental pain, but not necessarily just this side of death: angoisse, s

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档