英汉数字词应用对比与翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉数字词应用对比与翻译.pdf

第11卷第5期 安顺学院学报 V01.11No.5 oFANSHUN 2009年10月 JOURNAL UNIVERSITY oet.2009 英汉数字词应用对比与翻译 曾 沉 (安顺学院外语系,贵州 安顺561000) 摘要:数字是任何语言中都表示数量的词,但数字的作用却不只是限于表示数量。文章对 英汉数字词的象征意义和数字词背后的文化内涵进行了探讨和对比分析,认为翻译者要准确 传达数字词的含义,必须对中英两种语言与文化有较全面的了解。 关键词:数字词;文化内涵;象征意义;英汉对比;翻译 中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1673—9507(2009l 05一0057一03 Hedida one deedsforthe hundred(thousand)and 全人类都在使用数字,数是人类的思维发展到一定的 good 阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生 people. 的。数字。是语言中表示数量的词.但是数字的作用并不 他为人们做了许多好事。 weremadeone. 只限于表示数量.或者说不仅仅是用来表示数量的。无论 They 是在英语还是汉语里.数词的运用是必不可少的,但是这 他们结为了夫妻。 些数词的运用须引起我们的注意,即英语中的one。tWO, 可以看出,在以上的例句中,one的词义发生了很大变 three,four……在理解和运用上不能局限于汉语里的1、2、化,已不再是数词.而这种不表示具体数目的数词在英语 3、4……的纯数词含义。在特定的语言环境中,无论是中 里还有很多。 musttwoandtWO 文还是英文,数词的词性,词义都有着各自不同的变化。 You put together. 正因为数字在全人类的广泛应用,数字文化也应运而生了。 你必须根据事实推理。 Thesoldieris onallfour$. 在英汉文化中,数字文化无处不在,数字不仅表示事物的 going 数量或顺序,还广泛应用于成语、习语或词组中,作为一 士兵正在匍匐前进。 his a six. 种夸张或比喻的修辞手段,它使语言更加形象、凝炼生动、 Thecompanygaveproposaldeep 添色生辉.达到言简意赅,渲染气氛的效果。这种修辞手 公司对他的建议置之不理。 ShedressedtOthenines. 段在英汉两种语言里。无论是口语中或是书面表达上,在 up 诗歌、散文和小说里都用得非常普遍。然而.世界上各民 她穿着华丽的服装。 族都有自己的文化,人类思维的方式也有不同,由于受民 Heisintheseventhheaven. 族心理、宗教信仰、语言崇拜和审美观念等文化差异的影

文档评论(0)

duyingjie1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档