加拿大双语教育与中国双语教学的可比.docVIP

加拿大双语教育与中国双语教学的可比.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加拿大双语教育与中国双语教学的可比

加拿大双语教育与中国双语教学的可比性 (袁平华,俞理明) 一、我国的双语教学 “双语教学”这个提法在21世纪伊始流行于我国,教育部(2001)发布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》文件后,我国教育界开始出现了一股前所未有的双语教学热潮。双语或双语现象(Bilingualism)以及双语教育(Bilingual Education)是个非常复杂的概念,我们称加拿大为“双语教育”,而我国为“双语教学”。“教学”和“教育”有其不同的内涵,一般说来,教育的涵义比较广,是指按照一定目的要求,对受教育者的德育、智育及体育等方面施以有影响的教学活动的总和;教学是指由教师传授知识和学生学习知识的教学活动,主要是指课堂教学活动,因此,双语教学和双语教育的内涵也应是有所不同。加拿大的“双语教育”,和世界上其他国家的双语教育一样,一般有其如下的三个 含义:1.多元文化的认同;2.教育机会的平等;3.语言水平的提高。潘章仙(2003)指出,我国双语教学可分为两种基本类型:保持少数民族的双语教育和提高学生外语水平的双语教学。在前者,由于我国绝大多数人是讲汉语的,双语所涉及的是汉语和某一少数民族的语言,我们应当使用“双语教育”的提法,因为它的目的涵盖了多元文化认同、教育机会平等和语言水平提高三个方面;而后者,即为提高学生外语水平的双语教学,目前仅为让全体学生外语水平有一个质的变化,因此,“双语教学”这个提法更为妥帖。当前引起全国关注的教育热点正是中/外语语言能力提高方面的双语教学,本文所论及的与加拿大双语教育进行的可比性研究,其侧重面是汉语和外语的双语教学,同时也兼顾汉语和少数民族的双语教育。关于为提高学生外语水平的双语教学,教育部2001年的文件中提出,为更好地适应我国加入WTO后经济、科技和教育发展需要,本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学,特别是在信息技术等专业以及国家发展急需的专业开展双语教学,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%,培养高素质复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展。根据教育部这一文件,“双语教学”可以理解为“学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等内容的教育”(王斌华2003)。由于英语作为国际交往的共同语言具有任何别的语言所不能替代的地位,从全国范围来讲,“双语教学”中的“双语”主要就是指汉语和英语。以华夏文明而著称的中华民族的绝大多数人口是汉民族,自二千多年前秦始皇统一文字后,汉语作为我国官方唯一交际工具的地位得到进一步的确立,因此,从这个意义上来说,中国是一个使用汉语的单语国家。虽然我国 有56个民族,但由于封建时代的统治阶级推行的民族压迫政策,对少数民族的语言和文化采取了民族沙文主义的立场,少数民族语言和文化得不到应有的保护和尊重,因而旨在促进汉民族和各少数民族的语言交际的双语教学根本不可能摆到统治阶级的议事日程上来。再从汉语和外语的双语教学来看,由于历代封建朝廷的闭关自守的政策,中华民族长期处在孤立于世界民族之林的状态中,在这样的政治形势下,封建时代的中国当然也不会想到为提高外语水平而搞什么双语教学。打开历史的尘封,我们发现以提高外语为目标的双语教学只是近代的事。据有关资料(英语辅导报2004)记载,我国于1862年在京师同文馆开设英语专业课,当时是上午学中文学科,下午学外语;外语由“洋教师”执教,中国教师助教,这当然不是我们这里所说的双语教学。20世纪初,外国教会在我国办起了学校,一些教会学校陆续推行双语教学,最早的有湖南的雅理中学。而最为著名、最为成功的要算上海的圣约翰大 学了,随后,少数名牌教会大学及其附中、附小也实行双语教学,如金陵大学及其附中等几所学校。 二、国外双语教育的历史渊源和加拿大双语 教育成功经验的传入世界上不少多民族国家中,和谐共处的各个民族无论 从人口数量、地域分布,还是文化发展程度上都大体相当,这样的国家里就出现了双语和多语并存现象。因此,从民族交流需要来看,光有本民族的母语显然就不够了,这就56 非常需要除本民族语言之外的语言来满足各民族之间的频繁交流的需要。在包括欧洲在内的国外不少地区双语教育源远流长,在五千多年前双语教育的雏形便出现了(Mackey 1978)。不过,只是人类进入20世纪,随着经济全球化和国际文化交往的频繁,双语教育首先在欧、美等国开始蓬勃发展,并且形成一股国际潮流。1939年,英国在威尔斯地区建立了第一所威尔斯语-英语的双语教育的小学,美国的双语教育始于20世纪60年代,而加拿大魁北克省圣兰伯特的沉浸式双语教学试行于1965年。我国在开展双语教学中一直重视引进国外的双语教学先进理念和方法。比如,加拿大沉浸式的双语教育成功经验近年已经传入我国,1997年9月加拿大不列颠哥伦比亚大学心

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档