九下古文翻译与重点问题.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
九下古文复习资料 《公输》 1 .公输盘为楚造云梯之械,成,将 以(用来 )攻宋。子墨子闻之, 起( 起身,出发 )于齐,行十日十夜而 至于郢,见公输盘。 译:公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个 消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。 2.公输盘曰: “夫子 何命焉为( 有什么见教呢 ) ? ”子墨子曰: “北方有侮 臣( 墨子的自我谦称 )者,愿借子 杀之。 ” 译:公输盘说: ?先生有什么见教呢? ? 墨子先生说: ?北方有一个欺侮我的人,我希望借 助您的力量去杀了他。? 3.公输盘不 说( 通 “悦 ”,高兴,愉快 )。子墨子曰: 请(“ “请允许我 ”)献十金。 ”公输盘曰: “吾 义( 坚守道 义 ) 固不杀人。 ” 译:公输盘很不高兴。墨子先生说: ?请让我奉送(给您)十金。 ?公输盘说: ?我坚守道义 坚决不杀人。? 4.子墨子起,再拜曰: “请 说( 解说 )之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪 之( 提宾标志,不译 )有? 译: 墨子先生起身,拜了两拜,说: ?请(让我)解说这件事。我在北方听说你在制造云梯, 将要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢? 5.荆国( 楚国的别称 )有余 于( 在 …… 方面 )地 而( 表并列 )不足于民,杀所不足 而( 表并列 )争所有余, 不可谓智。宋无罪 而( 表转折,却 )攻之,不可谓 仁( 对人亲善,友爱 )。 译:楚国在土地方面有富余却在人口方面不够, 牺牲不足的人口而争夺多余的土地, 不能说是 明智的;宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的 6.知而( 表转折,却 )不 争( 劝谏,谏诤 ),不可谓忠。争而不 得( 达到目的 ),不可谓 强(坚持) 。义不杀 少而( 表转折,却 )杀众,不可谓 知类( 明白类推的道理 )。 ” 译:知道这道理而不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;劝阻却没有成功,这不能称作坚持; 你坚守道义不杀少数,却要为楚国攻打宋国而杀死很多人,不能叫做明白事理 7.. 公输盘服。子墨子曰: “然( 既然这样,那么 )胡( 为什么 )不 已( 停止 )乎? ”公输盘曰: “不可,吾 既 (...之后) 已言之王矣。 ” 译:公输盘被说服了。 墨子先生说:?既然这样, 那么为什么不停止计划呢? ?公输盘说: ?不 行,我已经向楚王说了这件事了。? 8.子墨子曰: “胡不 见( 引见 )我 于(向) 王? ”公输盘曰: “诺。 ” 译:墨子先生说: ?为什么不向楚王引见我呢? ?公输盘说: ?好吧。? 9.子墨子见王,曰: “今有人于此,舍其 文轩( 装饰华美的车 ),邻有 敝舆( 破车 ),而欲窃之;舍其锦绣, 1 邻有短 褐( 粗布衣服 ),而欲窃之; 译:墨子先生拜见了楚王,说 ?现在这里有一个人,舍弃他自己装饰华美的车,邻居有破车, 却想要去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有件粗布衣服,却想要去偷 10.舍其 粱肉( 好饭好菜 ),邻有 糠糟(粗茶淡饭) ,而欲窃之。此为 何若( 什么样的 )人? ” 译:舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却想要去偷。这是怎么样的一个人呢?? 11.王曰: “必 为(是) 窃疾矣。 ”子墨子曰: 荆之“ 地(土地)方(方圆) 五千里,宋之地方五百里,此 犹 (好像 同相比 )文轩 之与( 好像 同相比 )敝舆 也( 好像 同相比 ); 译:楚王回答说: ?这个人一定是患有偷盗的毛病了。 ?墨子先生说: ?楚国的土地方圆五千 里;宋国的土地方圆不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。 12..荆有云梦,犀兕麋鹿满之, 江汉(长江、汉水) 之鱼鳖鼋

文档评论(0)

raphaelshi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档