- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Legal System on Trade in Services Section 1 The Coverage of GATS 1. The Scope of GATS Article 1.1 This Agreement applies to measures by Members affecting trade in services. Article 28(a) For the purpose of this Agreement: (a) measure means any measure by a Member, whether in the form of a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form; (b) supply of a service includes the production, distribution, marketing, sale and delivery of a service; (c) measures by Members affecting trade in services include measures in respect of (i) the purchase, payment or use of a service; (ii) the access to and use of, in connection with the supply of a service, services which are required by those Members to be offered to the public generally; (iii) the presence, including commercial presence, of persons of a Member for the supply of a service in the territory of another Member; (c)“各成员影响服务贸易的措施”包括以下方面的措施: ⑴服务的采购、支付或使用 ⑵与服务的提供相关联的获得和使用那些成员要求向公众普遍提供的服务; ⑶一成员的人为在另一成员境内提供服务而存在,包括商业存在 2. The Definition of Services ??trade??: 4 modes of supply activities : cross-border supply, consumption abroad, commercial presence (establishment), presence of natural persons (service supplier travels to provide service). 3. General Exception to GATS obligation any service, except in the exercise of governmental functions Section 2 General Obligations and Disciplines 1.MFN Treatment 1.1 General Rule 1.2 Exceptions 1.2.1 Country-specific Exemptions Based on Accession Reservation under GATS A member may maintain a measures inconsistent with MFN provided that such a measures is listed in, and meets the conditions of the Annex on Article 2 Exemptions. 豁免清单。GATS规定,成员可将不符合GATS要求的国内法律、条例和规定列入豁免清单作为第2条的附件从而享受为期不超过10年的豁免。 1.2.2 General Exceptions under GATS (1) Frontier Trade Exemptions (2) “Regional Economic Integration” Exemption (3) “Labor Markets Integration” Exemption (4) General Exemption under Article 14 of GATS (5) National Security Exemption under Articl
文档评论(0)